Translation and Nation: Towards a Cultural Politics of EnglishnessIn recent years the marginal position which has defined translators and their texts has come under increasing and sustained challenge. However, although translation and subjectivity has been thoroughly considered in terms of post-colonialism and post-structuralism, there are few discussions which focus specifically on the construction of "Englishness" through vernacular translation. Using a range of theoretical approaches the five essays in this volume aim to realise such an understanding of translation by critically analyzing the cultural and political implications of translation and the construction of English subjectivities at particular historical moments. |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 22
Seite 8
Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt..
Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt..
Seite 19
Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt..
Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt..
Seite 28
Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt..
Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt..
Seite 29
Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt..
Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt..
Seite 36
Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt..
Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt..
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Women Translators Gender and the Cultural Context | 85 |
Discourses of Allusion in | 120 |
W H Audens Poetic | 167 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Algarotti allows allusion appears argues argument attempt Auden becomes Bible body Book century claim classical clearly construction contemporary context critical cultural debate defined describes desire discourse discussion early edition England English essay example existence expression fact figure Fontenelle Fontenelle's French function further gender give Golding Golding's Greek ideas identity imagination important indicates instance Italy King knowledge language later Latin learned linguistic literature male material means Metamorphoses moral myth Narcissus narrative nature noted offers original Ovid Ovid's passage philosopher poem political position possible practice preface present produced provides question quotation quoted reader reference religious rhetorical role scientific shows social theory tion Tiresias tongue trans translation Trevisa Trollope's Ullerston understanding University vernacular women writing Wycliffite