Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 10
Seite 368
... tracing two forms of communicative translation in the preproduction and production processes of Xena ; identifying semantic and syntactic genre elements common to the wuxia cycle that are present in the show ; and examining the ...
... tracing two forms of communicative translation in the preproduction and production processes of Xena ; identifying semantic and syntactic genre elements common to the wuxia cycle that are present in the show ; and examining the ...
Seite 369
41 The initial stage of communicative translation was made in preproduction , as Raimi and Tapert hoped to use the spectatorial effects elicited by Hong Kong wuxia action spectacles to convey the proposed content of Xena .
41 The initial stage of communicative translation was made in preproduction , as Raimi and Tapert hoped to use the spectatorial effects elicited by Hong Kong wuxia action spectacles to convey the proposed content of Xena .
Seite 373
In becoming body spectacle , Bell performs / becomes the third act of communicative translation in the production and reception of Xena . Her bodily disposition is a congealed artifact of generic a translation .
In becoming body spectacle , Bell performs / becomes the third act of communicative translation in the production and reception of Xena . Her bodily disposition is a congealed artifact of generic a translation .
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Desire Embodiment and Buddhist | 220 |
South Korean Cosmetic Media and the Paradox | 248 |
A Cartography | 273 |
Urheberrecht | |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
action American argues arts Asian audiences beauty become Bell body Buddhist Burma Burmese called cinema communicative context critical cultural death desire discourses Duke University early economic effects embodiment English especially essay female feminine feminist Festival figure Filipino film Friends function gender genre ghost global Harisu High Hong Kong identity industry issue Korean language late Legend linguistic lives male marks martial meaning medium mestiza movie Nak's Nang Nak narrative nat kadaws Nora Nora Aunor Noranian notes offers performers person Philippine Places play political popular practices Press production queer quotation refers role scene screen sequences sexual Sharon social South South Korea speaking spectacle spirit star stardom story structure Studies stunt Taungbyon television term Thai tion transgendered translation Trinh University Press Vietnamese visual Western woman women writes wuxia Xena young