Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 26
Seite 361
9 The translation of wuxia stunts into the distinct form of action spectacle that is Kiwi - style wire fu was inspired by the cinephilia of Xena's U.S. producers , avid fans of Hong Kong films . The embodied translations of wuxia ...
9 The translation of wuxia stunts into the distinct form of action spectacle that is Kiwi - style wire fu was inspired by the cinephilia of Xena's U.S. producers , avid fans of Hong Kong films . The embodied translations of wuxia ...
Seite 369
Sam Raimi explains , " [ I ] n fact , when we pitched Xena , I made a demo reelo of four Hong Kong movies to show the studio the kind of action sequences we wanted to do in the show . " 41 The initial stage of communicative translation ...
Sam Raimi explains , " [ I ] n fact , when we pitched Xena , I made a demo reelo of four Hong Kong movies to show the studio the kind of action sequences we wanted to do in the show . " 41 The initial stage of communicative translation ...
Seite 371
They requested that stunt coordinator Peter Bell and his crew re - create on location in New Zealand the wuxia action sequences that the creative team had put together on the mix tapes of Hong Kong films . This is a second instance of ...
They requested that stunt coordinator Peter Bell and his crew re - create on location in New Zealand the wuxia action sequences that the creative team had put together on the mix tapes of Hong Kong films . This is a second instance of ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Desire Embodiment and Buddhist | 220 |
South Korean Cosmetic Media and the Paradox | 248 |
A Cartography | 273 |
Urheberrecht | |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
action American argues arts Asian audiences beauty become Bell body Buddhist Burma Burmese called cinema communicative context critical cultural death desire discourses Duke University early economic effects embodiment English especially essay female feminine feminist Festival figure Filipino film Friends function gender genre ghost global Harisu High Hong Kong identity industry issue Korean language late Legend linguistic lives male marks martial meaning medium mestiza movie Nak's Nang Nak narrative nat kadaws Nora Nora Aunor Noranian notes offers performers person Philippine Places play political popular practices Press production queer quotation refers role scene screen sequences sexual Sharon social South South Korea speaking spectacle spirit star stardom story structure Studies stunt Taungbyon television term Thai tion transgendered translation Trinh University Press Vietnamese visual Western woman women writes wuxia Xena young