Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

320

[blocks in formation]

AND then the blue-eyed Norseman told
A Saga of the days of old.
"There is," said he, "a wondrous book
Of Legends in the old Norse tongue,
Of the dead kings of Norroway,-
Legends that once were told or sung
In many a smoky fireside nook
Of Iceland, in the ancient day,
By wandering Saga-man or Scald;
Heimskringla is the volume called;
And he who looks may find therein
The story that I now begin."

And in each pause the story made
Upon his violin he played,
As an appropriate interlude,
Fragments of old Norwegian tunes,
That bound in one the separate runes,
And held the mind in perfect mood,
Entwining and encircling all

The strange and antiquated rhymes
With melodies of olden times;
As over some half-ruined wall,
Disjointed and about to fall,

Fresh woodbines climb and interlace,
And keep the loosened stones in place.

THE MUSICIAN'S TALE.

THE SAGA OF KING OLAF.
I. THE CHALLENGE CF THOR.

I AM the God Thor,
I am the War God,
I am the Thunderer!
Here in my Northland,
My fastness and fortress,
Reign I forever!
Here amid icebergs
Rule I the nations;
This is my hammer,
Miölner the mighty;
Giants and sorcerers
Cannot withstand it!
These are the gauntlets
Wherewith I wield it,
And hurl it afar off;
This is my girdle;
Whenever I brace it,
Strength is redoubled!
The light thou beholdest
Stream through the heavens;
In flashes of crimson,
Is but beard
my
Blown by the night-wind,
Affrighting the nations!
Jove is my brother;
Mine eyes are the lightning;
The wheels of my chariot
Roll in the thunder,
The bows of my hammer
Ring in the earthquake!
Force rules the world still,
Has ruled it, shall rule it;
Meekness is weakness,
Strength is triumphant,
Over the whole earth
Still is it Thor's-day!
Thou art a God, too,
O Galilean!

And thus single-handed
Unto the combat,
Gauntlet or Gospel,
Here I defy thee!

II. KING OLAF'S RETURN.
AND King Olaf heard the cry,
Saw the red light in the sky,

Laid his hand upon his sword, As he leaned upon the railing,

And his ships went sailing, sailing
Northward into Drontheim fiord.
There he stood as one who dreamed;
And the red light glanced and gleamed
On the armour that he wore;
And he shouted, as the rifted
Streamers o'er him shook and shifted,
"I accept thy challenge, Thor!"
To avenge his father slain,
And reconquer realm and reign,

Came the youthful Olaf home, Through the midnight sailing, sailing, Listening to the wild wind's wailing,

And the dashing of the foam.

To his thoughts the sacred name
Of his mother Astrid came,

And the tale she oft had told
Of her flight by secret passes,
Through the mountains and morasses,
To the home of Hakon old.

Then strange memories crowded back
Of Queen Gunhild's wrath and wrack,
And a hurried flight by sea;
Of grim Vikings, and their rapture
In the sea-fight, and the capture,
And the life of slavery.

How a stranger watched his face
In the Esthonian market-place,

Scanned his features one by one, Saying, "We should know each other; I am Sigurd, Astrid's brother,

Thou art Olaf, Astrid's son!" Then as Queen Allogia's page, Old in honours, young in age,

Chief of all her men-at-arms; Till vague whispers, and mysterious, Reached King Valdemar, the imperious, Filling him with strange alarms. Then his cruisings o'er the seas, Westward to the Hebrides,

And to Scilly's rocky shore;
And the hermit's cavern dismal,
Christ's great name and rites baptismal,
In the ocean's rush and roar.

All these thoughts of love and strife
Glimmered through his lurid life,
As the stars' intenser light
Through the red flames o'er him trailing,
As his ships went sailing, sailing

Northward in the summer night.

Trained for either camp or court, Skilful in each manly sport,

Young and beautiful and tall;
Art of warfare, craft of chases,
Swimming, skating, snow-shoe races,
Excellent alike in all.

When at sea, with all his rowers,
He along the bending oars

Outside of his ship could run.
He the Smalsor Horn ascended,
And his shining shield suspended
On its summit, like a sun.

On the ship-rails he could stand,
Wield his sword with either hand,

And at once two javelins throw; At all feasts where ale was strongest Sat the merry monarch longest,

First to come and last to go. Norway never yet had seen One so beautiful of mien,

One so royal in attire,

When in arms completely furnished,
Harness gold-inlaid and burnished,
Mantle like a flame of fire.
Thus came Olaf to his own,
When upon the night-wind blown

Passed that cry along the shore; And he answered, while the rifted Streamers o'er him shook and shifted, I accept thy challenge, Thor!"

III. THORA OF RIMOL.

"THORA Of Rimol! hide me! hide me! Danger and shame and death betide me! For Olaf the King is hunting me down Through field and forest, through thorp and town!"

Thus cried Jarl Hakon

To Thora, the fairest of women. "Hakon Jarl! for the love I bear thee Neither shall shame nor death come near thee!

But the hiding-place wherein thou must lie

Is the cave underneath the swine in

the sty."

Thus to Jarl Hakon

Said Thora, the fairest of women.

So, Hakon Jarl and his base thrall Karker, Crouched in the cave, than a dungeon darker,

Y

[blocks in formation]

Filled the air,

Growing fainter as they listened;
Then the bursting surge alone
Sounded on;-

Thus the sorcerers were christened !
"Sing, O Scald, your song sublime,
Your ocean-rhyme,"

Cried King Olaf: "it will cheer me!"
Said the Scald, with pallid cheeks,
"The Skerry of Shrieks
Sings too loud for you to hear me !"

VI. THE WRAITH OF ODIN.

THE guests were loud, the ale was strong,

King Olaf feasted late and long;
The hoary Scalds together sang ;
O'erhead the smoky rafters rang.

Dead rides Sir Morten of Fogel

sang.

The door swung wide, with creak and din;

A blast of cold night-air came in,
And on the threshold shivering stood
A one-eyed guest, with cloak and hood.
Dead rides Sir Morten of Fogel-

sang.

The King exclaimed, "O greybeard pale !

Come warm thee with this cup of ale." The foaming draught the old man quaffed,

The noisy guests looked on and laughed. Dead rides Sir Morten of Fogel

sang.

Then spake the King: "Be not afraid;
Sit here by me. The guest obeyed,
And, seated at the table, told
Tales of the sea, and Sagas old.

Dead rides Sir Morten of Fogel

sang.

And ever, when the tale was o'er,
The King demanded yet one more;
Till Sigurd the Bishop smiling said,
"Tis late, O King, and time for bed."

Dead rides Sir Morten of Fogel

sang.

The King retired; the stranger guest Followed and entered with the rest; The lights were out, the pages gone, But still the garrulous guest spake on. Dead rides Sir Morten of Fogel

sang.

As one who from a volume reads,
He spake of heroes and their deeds,
Of lands and cities he had seen,
And stormy gulfs that tossed between.
Dead rides Sir Morten of Fogel-

sang.

Then from his lips in music rolled
The Havamal of Odin old,
With sounds mysterious as the roar
Of billows on a distant shore.

Dead rides Sir Morten of Fogel

sang.

"Do we not learn from runes and rhymes

Made by the gods in elder times,
And do not still the great Scalds teach
That silence better is than speech?"
Dead rides Sir Morten of Fogel-

sang.

Smiling at this, the King replied,
"Thy lore is by thy tongue belied;
For never was I so enthralled
Either by Saga-man or Scald."

Dead rides Sir Morten of Fogel

sang.

The Bishop said, "Late hours we keep! Night wanes, O King! 'tis time for sleep!"

Then slept the King, and when he woke The guest was gone, the morning broke. Dead rides Sir Morten of Fogel

sang.

They found the doors securely barred, They found the watch-dog in the yard, There was no footprint in the grass, And none had seen the stranger pass. Déad rides Sir Morten of Fogel

sang.

King Olaf crossed himself and said:
"I know that Odin the Great is dead;
Sure is the triumph of our Faith,
The one-eyed stranger was his wraith."
Dead rides Sir Morten of Fogel-

sang.

VII.-IRON-BEARD.

OLAF the King, one summer morn, Blew a blast on his bugle-horn, Sending his signal through the land of Drontheim.

And to the Hus-Ting held at Mere Gathered the farmers far and near, With their war weapons ready to confront him.

Ploughing under the morning star, Old Iron-Beard in Yriar Heard the summons, chuckling with a low laugh.

He wiped the sweat-drops from his brow,

Unharnessed his horses from the plough,

And clattering came on horseback to King Olaf.

He was the churliest of the churls; Little he cared for king or earls; Bitter as home-brewed ale were his

foaming passions.

Hodden-gray was the garb he wore, And by the Hammer of Thor he

swore;

[blocks in formation]

"Such sacrifices shalt thou bring, To Odin and to Thor, O King, As other kings have done in their devotion!"

King Olaf answered: "I command This land to be a Christian land; Here is my Bishop who the folk baptizes!

"But if you ask me to restore Your sacrifices, stained with gore, Then will I offer human sacrifices! "Not slaves and peasants shall they be,

But men of note and high degree, Such men as Orm of Lyra and Kar of Gryting!'

Then to their Temple strode he in, And loud behind him heard the din Of his men-at-arms and the peasants fiercely fighting.

There in the Temple, carved in wood, The image of great Odin stood, And other gods, with Thor supreme among them.

King Olaf smote them with the blade Of his huge war-axe, gold-inlaid,

[blocks in formation]

Like the drifting snow she sweeps
To the couch where Olaf sleeps;
Suddenly he wakes and stirs,

His eyes meet hers.

"What is that," King Olaf said, "Gleams so bright above thy head? Wherefore standest thou so white In pale moonlight?"

"Tis the bodkin that I wear When at night I bind my hair; It woke me falling on the floor; 'Tis nothing more."

"Forests have ears, and fields have eyes;

Often treachery lurking lies
Underneath the fairest hair!
Gudrun beware!"

Ere the earliest peep of morn
Blew King Olaf's bugle-horn;
And forever sundered ride

Bridegroom and bride!

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »