Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

med Guds Nåde, Kejsare och Sjelfherrskare öfwer hela Ryßland, Moskwa, Kiew, Wladimir och Novgorod,. Zar af Kasan, Zar af Astrachan, Zar af Pohlen, Zar af Eibirien, Zar af Tauriske Cher sonesen, Herre till Pow och Storfurste till Smolensk, Lithauen, Wolhynien, Podolien och Finland, Hertig af Estland, Lifland, Curland och Semgallen, Samogitien, Bjalostok, Karelen, Twer, Jugorien, Perm, Wiátka, Bulgarien m. m.; Herre och Storfurste till Nedre Novgorod, Tschernigon, Riásan, Polotik, Rostow, Ja. roslaw, Belösero, Udorien, Obdorien, Condinien, Witebsk, Msti. slaw och Beherrskaré af hela Norra Lander; Herre till Jberien, Cartalinien, Georgien, Kabarda och prowinsen Armenien; de Tscherkassiske och Bergsfurstarnes m. fl:s Arf-Furste och Öfwer-Herre; Arfwinge till Norrige, Hertig till Schleswig-Hollstein, Stormarn, Ditmarsen och Oldenburg etc. etc. etc. Göre weterligt: att, till följe af ömsesidig öfwerenskommelse emellan Oß och Deras Majestater Kejsaren af Österrike, Konung af Ungern och Böhmen, Fransmánnens Kejsare, Drottningen af förenade Konungariket Storbrittannien och Irland, Konungen af Preussen och Konungen af Sar dinien å ena sidan, samt Hans Majestat Ottomaniske Kejsaren å andra, Wåre fullmäktige den 18 Mars innewarande år i Paris afslutat och undertecknat en konvention rörande sunden Dardanel. lerne och Bosphoren; hwilken konvention ord för ord lyder sålunda:

I Guds den Allsmáktiges Namn! Au nom de Dieu Tout-Puissant! Aldenstund Deras Majestäter Leurs Majestés l'Empereur de Kejsaren af Ryßland, Kejsaren af toutes les Russies, l'Empereur

Österrike, Fransmannens Kejsare, Drottningen af förenade Konun Igariket Storbrittannien och Ir land, Konungen af Preussen, hwilka undertecknat konventionen af den 13 Juli 1841, famt Hans Majestät Konungen af Sardinien, önska gemensamt bekräfta sitt enhälliga beslut att stålla sig till ef terrättelse det Ottomaniska Rikets äldre stadgande, enligt hwil ket funden Dardanellerne och Bos. phoren ȧro tillslutna för frem mande krigsfartyg, fålänge Por. ten befinner sig i fredstillstånd; hafwa ofwannämnde Deras Majeståter å ena sidan och Hans Majestät Sultanen å den andra, be lutat att förnya den i London den 13 Juli 1841 afslutade kon vention, med undantag endast af några detaljmodifikationer, hwil. ka icke i någon mon rubba de grunder, på hwilka sagde konvention hwilar.

Till följe haraf hafia Deras Majestäter i sådant ändamål ut.

des Français la Reine du Royaume-Uni de la Grande-Brétagne et d'Irlande, le Roi de Prusse, signataires de la Convention du treize Juillet mil huit cent quarante un, et Sa Majesté le Roi de Sardaigne, voulant constater en commun leur détermination unanime de se conformer à l'ancienne règle de l'Empire Ottoman, d'après laquelle les détroits des Dardanelles et du Bosphore sont fermés aux bâtimens de guerre étrangers tant que la Porte se trouve en paix; les dites Majestés d'une part, et Sa Majesté le Sultan de l'autre, ont résolu de renouveler la Convention conclue à Londres, le treize Juillet mil huit cent quarante un, sauf quelques modifications de détail qui ne portent aucune atteinte au principe sur lequel elle re

pose.

En conséquence Leurs dites Majestés ont nommé à cet effet

námnt fina fullmäktige nemligen:

Hans Majestát Kejsaren af Ryßland: Grefwe Alexis Orloff, Deß General-Adjutant, General af Kawalleriet, Kommenderande det Kejserliga Högqwarteret, Le damot af Rikskonseljen och Mi. nister-Komitén; hugnad med De ras Majestäters Kejsar NICOLAI den 1:stes Glorwördigst i åmin nelse och Kejsar ALEXANDER den II:dres porträtter i briljan: ter; Riddare af S:t Andræ or: den med briljanter och alla Ry ska ordnar; Storkors af Öster. rikiske St Stephans orden i för sta klassen; Preussiska Swarta ørns orden med briljanter; Sar diniske Annunciade orden, m. fl. utländska ordnar; och

Baron Filip Brunnow, Deß Geheime - Råd, Utomordentligt Sandebud och fullmyndig Mi. nister wid Tyska Förbundet och hos Hans Kongl. Höghet Stor

[blocks in formation]

Sa Majesté l'Empereur de toutes les Russies, le Sieur Alexis Comte Orloff, Son Aidede-Camp Général et Général de Cavalerie, Commandant du Quartier-Général de Sa Majesté, Membre du Conseil de l'Empire et du Comité des Ministres; décoré des deux portraits en diamans de Leurs Majestés feu l'Empereur NICOLAS et l'Empereur ALEXANDRE II; Chevalier de l'ordre de Saint André en diamans et des Ordres de Russie; Grand' Croix de l'Ordre de SaintEtienne d'Autriche de première classe; de l'Aigle Noir de Prusse en diamans; de l'Annonciade de Sardaigne et de plusieurs autres ordres étrangers; et

i

le Sieur Philippe Baron de Brunnow, Son Conseiller Privé, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près la Confédération Germanique et

hertigen af Hessen; Riddare af S:t Wladimirs ordens 1:sta klaß, S:t Alexander Newsky orden med briljanter; Hwita drns, orden; S:t Anne och S:t Stanislai ordens 1:sta klaß; Storkors af Preussiska Röda örns orden i 1:sta klassen; Kommendör af D. sterrikiske St Stephans orden, m. fl. utländske ordnar;

[ocr errors]

Hans Majestát Kejsaren af Österrike: Grefwe Carl Ferdi nand Buol-Schauenstein, Stor kors af Kejserliga Österrikiska Levpolds orden, Riddare af Jern krone ordens 1:sta klaß; Stor kors af Keiserliga Hederslegionen; Riddare af Preussiska Swarta och Röda örns ordnar, Kejserliga Ryska Set Alexander Newsky orden med briljanter och Hwita drns orden; S:t Johannis af Jerusalem orden med stora Kor. set, prydd med Kejserl. Medjidii

près S. A. R. le Grand-Duc de Hesse; Chevalier de l'Ordre de Saint-Wladimir de première classe; de Saint-Alexandre Newsky, enrichi de diamans; de l'Aigle Blanc; de Sainte-Anne de première classe; de Saint-Stanislas de première classe; Grand' Croix de l'Ordre de l'Aigle Rouge de Prusse de première classe; Commandeur de l'Ordre de SaintEtienne d'Autriche et de plusieurs autres Ordres étrangers; Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, le Sieur Charles-Ferdinand Comte de Buol-Schauenstein, Grand' Croix de l'Ordre Impérial de Léopold d'Autriche et Chevalier de l'Ordre de la Couronne de Fer de première classe; Grand' Croix de l'Ordre Impérial de la Légion d'Honneur; Chevalier des Ordres de l'Aigle Noir et de l'Aigle Rouge de Prusse, Grand' Croix des Ordres Impériaux d'Alexandre Newsky en brillants, et de l'Ai

« ZurückWeiter »