Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

THEY Snool' me sair, and haud me down,
An' gar me look like bluntie,m Tam!
But three short years will soon wheel roun',
An' then comes ane-and-twenty, Tan.!
An' O, &c.

A gleib o' land, a claut" o' gear,
Was left me by my auntie, Tam;
At kitho or kin I need na spier,P
Gin I were ane-and-twenty, Tam
An' O, &c.

They'll hae me wed a wealthy coof,
Though I mysel hae plenty, Tam;
But, hear'st thou, laddie-there's my loof,"
I'm thine at ane-and-twenty, Tam!
An' O, &c.

THE VISION.

This fragment is founded on a poem, bearing the same title, written by Allan Ramsay. The scenery, however, is taken from nature. The poet is supposed to be musing on the banks of the river Cluden, by the ruins of Lincluden Abbey, founded in the twelfth century, in the reign of Malcolm IV.

Tune.-Cumnock psalms.

As I stood by yon roofless tower,

Where the wa'-flower scents the dewy air,
Where the howlet mourns in her ivy bower,
And tells the midnight moon her care :

The winds were laid, the air was still,
The stars they shot alang the sky;
The fox was howling on the hill,

And the distant-echoing glens reply.
The stream, adown its hazelly path,
Was rushing by the ruin'd wa's,
Hasting to join the sweeping Nith,
Whase distant roaring swells and fa's.

1 Oppress.

• Kindred.

m A sniveller, a stupid person.
p Ask.
Blockhead.

n Good portion. r Palm of the hand.

The cauld blue north was streaming forth
Her lights, wi' hissing eerie din ;s
Athortt the lift" they start and shift,

Like fortune's favours, tint as win."
By heedless chance I turn'd mine eyes,
And by the moon-beam shook to see
A stern and stalwart ghaist arise,
Attir'd as minstrels wont to be.

Had I a statue been o' stane,

His daurin'y look had daunted me; And on his bonnet grav'd was plain, The sacred posy-LIBERTIE !

And fraez his harp sica strains did flow, Might rous'd the slumbering dead to hear; But oh, it was a tale of woe,

As ever met a Briton's ear!

He sang wi' joy his former day,

He weeping wail'd his latter times; But what he said it was nae play,

I winna venture't in my rhymes.

O BONNIE WAS YON ROSY BRIER. The fine old air to which this song is written, has also been supplied with words by Mr. Jamison, the editor of Old Scottish Ballads and Songs,' in 2 vol. 8vo.-Edin. 1806.

Tune.-I wish my love was in a mire.

O BONNIE was yon rosy brier,

That blooms sae far frae haunt o' man;

And bonnie she, and ah, how dear!

It shaded frae the e'enin' sun.

Yon rose-buds in the morning dew

How pure amang the leaves sae green! But purer was the lover's vow

They witness'd in their shade yestreen.

Frightful noise. * Strong.

? Athwart.

y Daring.

u Sky. w Lost as soon as won.
z From.
a Such.

All in its rude and prickly bower,
That crimson rose, how sweet and fair!
But love is far a sweeter flower

Amid life's thorny path o' care.

The pathless wild, and wimpling burn,
Wi' Chloris in my arms, be mine;
And I, the world, nor wish, nor scorn,
Its joys and griefs alike resign.

CAN I CEASE TO CARE?

In the following song there is much of the manner and feeling of the old verses,

'Ay waukin' O, waukin' ay an' wearie,

Sleep I canna get, for thinking on my dearie.'
Tune.-Ay waukin' 0.

CHORUS.

Long, long the night,
Heavy comes the morrow,
While my soul's delight
Is on her bed of sorrow.

CAN I cease to care,
Can I cease to languish,
While my darling fair

Is on the couch of anguish?
Long, &c.

Every hope is fled,

Every fear is terror;
Slumber even I dread,
Every dream is horror
Long, &c.

Hear me, Pow'rs divine!
Oh, in pity hear me !
Take aught else of mine,
But my Chloris spare me!
Long, &c.

CLARINDA.

The subject of this song was a young widow who encouraged a friendly correspondence with Burns.

CLARINDA, mistress of my soul,
The measur'd time is run!
The wretch beneath the dreary pole,
So marks his latest sun.

To what dark cave of frozen night
Shall poor Sylvander hie;
Depriv'd of thee, his life and light,
The sun of all his joy?

We part-but by these precious drops
That fill thy lovely eyes!
No other light shall guide my steps
Till thy bright beams arise.

She, the fair sun of all her sex,

Has blest my glorious day:

And shall a glimmering planet fix
My worship to its ray?

JOCKEY'S TAEN THE PARTING KISS.

Written to the tune and in the manner of the old song, beginning'Come kiss wi' me, come clap wi' me,

An' sail nae mair the saut, saut sea."
JOCKEY's taen the parting kiss,
Owre the mountains he is gane,
And with him is a' my bliss,

Nought but griefs with me remain.
Spare my love, ye winds that blaw,
Plashy sleets and beating rain!
Spare my love, thou feathery snaw,
Drifting owre the frozen plain !
When the shades of evening creep,
Owre the day's fair, gladsome ee,

Salt.

Sound and safely may he sleep,
Sweetly blythe his waukening be!
He will think on her he loves,
Fondly he 'll repeat her name;
For where'er he distant roves,

Jockey's heart is still at hame.

THE BONNIE LAD THAT'S FAR AWA. The original song, to the tune of which the following is written, will be found in a volume of songs printed at Edinburgh, about 1670, black letter, beginning

"The Elphin Knight sits on yon hill,

Ba, ba, ba, lilli ba,

He blew his horn baith loud an' shrill,
The wind has blawn my plaid awa.'
Tune-Owre the hills and far awa.

O How can I be blythe and glad,
Or how can I gang brisk and braw,b
When the bonnie lad that I lo❜e best
Is owre the hills and far awa?
It's no the frosty winter wind,

It's no the driving drift and snaw;
But ay the tear comes in my ce,

To think o' him that's far awa.

My father pate me fraed his door,
My friends they hae disown'd me a';
But I hae ane will tak my part,

The bonnie lad that's far awa.

A pair o' gloves he gave to me,

And silken snoodse ne gave me twa;
And I will wear them for his sake,
The bonnie lad that 's far awa.

The weary winter soon will pass,

And spring will cleed the birken shaw;8

And my sweet babie will be born,

And he 'll come hame that 's far awa.

Fine. c Put. e Ribands for binding the hair.

d From.

f Clothe.

g Small wood

« ZurückWeiter »