Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

ARTICLE VIII.

A person surrendered cannot, without the consent of the State which has granted the extradition, be detained or tried in the State which has obtained his extradition, for any other crime or causes than those which have given rise to the extradition. This stipulation does not apply to crimes committed subsequently to the extradition. However, a person who has had ample opportunity to quit the country which has obtained his extradition, and who shall be found there a month after his release by acquittal, the expiration of his sentence, or pardon, may be arrested and tried, without the consent of the State which has granted the extradition, for other crimes than those which have given rise to the demand for extradition.

ARTICLE IX.

Where the arrest and detention of a fugitive in the United States are desired on telegraphic or other information in advance of the presentation of the formal proofs, complaint on oath, as provided by the statutes of the United States, shall be made by an agent of the Haitian Government, before a judge or other magistrate authorized to issue warrants of arrest in extradition cases.

In Haiti the diplomatic or consular agent of the United States shall address, through the Ministry of Foreign Relations, a complaint to the government commissioner or any other magistrate authorized to issue warrants of commitment. The provisional arrest and detention of a fugitive shall cease and the prisoner be released if a formal requisition for his surrender, accompanied by the neces sary evidence of criminality, has not been produced under the stipulations of this Convention within sixty days from the date of his arrest.

ARTICLE X.

Every demand for extradition shall be made through the diplo matic agents of the High Contracting Parties. In case of absence or impediment of these agents, the demand may be presented by the consuls. This demand shall be acted on in conformity with the laws of each of the Parties. Nevertheless, if the person demanded has already been sentenced for one of the crimes hereinbefore enumerated. the requisition shall be merely accompanied by the sentence, duly certified by the competent authority of the State demanding the extradition.

ARTICLE XI.

In Haiti the diplomatic or consular agent of the United States their own laws, the authorities of the State of which the demand is made who are qualified to decide on the demand for extradition, shall admit as entirely valid evidence all depositions or declarations of witnesses coming from the other State, or copies thereof, and warrants issued, provided these documents are signed or certified by a competent magistrate or officer of the State making the demand.

ARTICLE XII.

The objects found in the possession of the fugitive and which were obtained by the perpetration of the crime with which he is

charged, or which may serve to prove his crime, shall be seized at the time of his arrest and delivered together with his person to the party demanding the extradition. Nevertheless, the rights of third persons to the articles so found shall be respected.

ARTICLE XIII.

The expenses of detention, procedure, and delivery, incurred in virtue of the preceding articles, shall be borne by the demanding Party. It is agreed, however, that the State making the demand shall have nothing to pay to the officers of the State to which the demand is addressed who receive fixed salaries; officers who, having no fixed salary, receive fees, shall not demand any other fees than those generally charged in ordinary criminal procedures.

ARTICLE XIV.

The stipulations of the present treaty are applicable to the insular possessions of the United States. In this case the demand shall be addressed to the Governor or principal authority of the possession by the consul of Haiti.

ARTICLE XV.

The present treaty shall remain in force until it is denounced; it shall cease to bind the Parties six months after one of them shall have notified its intention to terminate it.

ARTICLE XVI.

The present treaty shall be approved and ratified by the competent authority of each of the High Contracting Parties, and the ratifications shall be exchanged at Washington as soon as possible.

In witness whereof, the respective Plenipotentiaries have signed the foregoing articles, and have affixed their seals.

Done in duplicate at Washington, in English and French, this ninth day of August, nineteen hundred and four.

J. N. LEGER [SEAL]
J. N. LÉGER [SEAL]

1909.

ARBITRATION CONVENTION.

Signed at Washington, January 7, 1909; ratification advised by the Senate, February 13, 1909; ratified by the President, March 1, 1909; ratifications exchanged at Washington, November 15, 1909; proclaimed November 16, 1909.

ARTICLES.

I. Differences to be submitted. II. Special agreement.

III. Duration.
IV. Ratification.

The Government of the United States of America, signatory of the two conventions for the Pacific Settlement of International Disputes, concluded at The Hague, respectively, on July 29, 1899, and October

24449-VOL 1—10—60

18, 1907, and the Government of the Republic of Haiti, adherent to the said convention of July 29, 1899, and signatory of the said convention of October 18, 1907;

Taking into consideration that by Article XIX of the convention of July 29, 1899, and by Article XL of the convention of October 18, 1907, the High Contracting Parties have reserved to themselves the right of concluding Agreements, with a view to referring to arbitration all questions which they shall consider possible to submit to such

treatment;

Have authorized the Undersigned to conclude the following ConARTICLE I.

vention:

Differences which may arise of a legal nature or relating to the interpretation of treaties existing between the two Contracting Parties, and which it may not have been possible to settle by diplo macy, shall, if not submitted to some other arbitral jurisdiction, be referred to the Permanent Court of Arbitration established at The Hague by the convention of July 29, 1899, for the pacific settlement of international disputes, and maintained by The Hague Convention of the 18th October, 1907; provided, nevertheless, that they do not affect the vital interests, the independence, or the honor of the two Contracting States, and do not concern the interests of third Parties.

ARTICLE II.

In each individual case the High Contracting Parties, before appealing to the Permanent Court of Arbitration, shall conclude a special Agreement, defining clearly the matter in dispute, the scope of the powers of the arbitrators, and the periods to be fixed for the formation of the Arbitral Tribunal and the several stages of the procedure. It is understood that on the part of the United States such special agreements will be made by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and on the part of Haiti shall be subject to the procedure required by the Constitution and laws thereof.

ARTICLE III.

The present Convention is concluded for a period of five years. and shall remain in force thereafter until one year's notice of termination shall be given by either party.

ARTICLE IV.

The present Convention shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof; and by the President of Haiti in accordance with the Constitution and laws thereof. The ratifications shall be exchanged at Washington as soon as possible, and the Convention shall take effect on the date of the exchange of its ratifications.

Done in duplicate in the English and French languages at Washington, this 7th day of January, in the year one thousand nine hundred and nine.

[blocks in formation]

HESSE.

(See North German Confederation.)

1844.

CONVENTION ABOLISHING DROIT D'AUBAINE AND TAXES ON EMIGRATION.

Concluded March 26, 1844; ratification advised by the Senate June 12, 1844; ratified by the President June 22, 1844; ratifications exchanged October 16, 1844; time for exchange of ratifications extended to July 4, 1845, and exchange previous thereto declared regular by the Senate January 13, 1845; proclaimed May 8, 1845.

ARTICLES.

IV. Rights of absent heirs.
V. Inheritance disputes.

I. Droit d'aubaine, etc., abolished.
II. Disposition of real estate.
III. Disposition of personal property. VI. Ratification.

The United States of America, on the one part, and His Royal Highness the Grand Duke of Hesse, on the other part, being equally desirous of removing the restrictions which exist in their territories upon the acquisition and transfer of property by their respective citizens and subjects, have agreed to enter into negotiation for this purpose.

For the attainment of this desirable object the President of the United States of America has conferred full powers on Henry Wheaton, their Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at the Court of His Majesty the King of Prussia, and His Royal Highness the Grand Duke of Hesse, upon Baron Schaeffer-Bernstein, his Chamberlain, Colonel, Aid-de-Camp, and Minister Resident near His Majesty the King of Prussia;

Who, after having exchanged their said full powers, found in due and proper form, have agreed to the following articles:

ARTICLE I.

Every kind of droit d'aubaine, droit de retraite, and droit de détraction, or tax on emigration, is hereby, and shall remain, abolished, between the two contracting parties, their States, citizens, and subjects, respectively.

ARTICLE II.

Where, on the death of any person holding real property within the territories of one party, such real property would, by the laws of the land, descend on a subject or citizen of the other, were he not disqualified by alienage, such citizen or subject shall be allowed a

term of two years to sell the same, which term may be reasonably prolonged, according to circumstances, and to withdraw the proceeds thereof, without molestation, and exempt from all duties of detrac tion on the part of the Government of the respective States.

ARTICLE III.

The citizens or subjects of each of the contracting parties shall have power to dispose of their personal property within the States of the other, by testament, donation, or otherwise; and their heirs, being citizens or subjects of the other contracting party, shall succeed to their said personal property, whether by testament or ab intestato, and may take possession thereof, either by themselves or by other acting for them, and dispose of the same at their pleasure, paying such duties only as the inhabitants of the country where the said property lies shall be liable to pay in like cases.

ARTICLE IV.

In case of the absence of the heirs, the same care shall be taken, provisionally, of such real or personal property as would be taken in a like case of property belonging to the natives of the country, until the lawful owner, or the person who has a right to sell the same, according to article 2, may take measures to receive or dispose of the inheritance.

ARTICLE V.

If any dispute should arise between different claimants to the same inheritance, they shall be decided, in the last resort, according to the laws and by the judges of the country where the property is situated.

ARTICLE VI.

This convention shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of their Senate, and by His Royal Highness the Grand Duke of Hesse, and the ratifications shall be exchanged at Berlin, within the term of six months from the date of the signature hereof, or sooner if possible.

In faith of which the respective Plenipotentiaries have signed the above articles, both in French and English, and have thereto affixed their seals; declaring, nevertheless, that the signing in both languages shall not hereafter be cited as a precedent, nor in any way operate to the prejudice of the contracting parties.

Done in quadruplicata in the city of Berlin, on the twenty-sixth day of March, in the year of our Lord one thousand eight hundred and forty-four, and the sixty-eighth of the Independence of the United States of America.

[SEAL.] [SEAL.]

HENRY WHEATON.

B'ON DE SCHAEFFER-BERNSTEIN,

Note: For stipulations of June 16, 1852, for the mutual delivery of riminals fugitives from justice in certain cases, between the United

es and the Elector of Hesse, the Grand Duke of Hesse and on

« ZurückWeiter »