Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

ARTICLE X.

Consuls-General, Consuls, Vice-Consuls and Consular Agents may take at their offices, at the residence of the parties, at their private residence, or on board ship, the depositions of the captains and crews of vessels of their own country, of passengers on board of them, and of any other citizen of their nation. They may also receive at their offices, conformably to the laws and regulations of their country, all contracts between the citizens of their country and the citizens or other inhabitants of the country where they reside, and even all contracts between the latter, provided they relate to property situated or to business to be transacted in the territory of the nation to which said consular officer may belong. Copies of such papers and official documents of every kind, whether in the original, copies or translation duly authenticated and legalized by the Consuls-General, Consuls, Vice-Consuls and Consular Agents, and sealed with their official seal, shall be received as legal documents in courts of justice throughout the United States and Belgium.

ARTICLE XI.

Consuls-General, Consuls, Vice-Consuls and Consular Agents shall have exclusive charge of the internal order of the merchant vessels of their nation, and shall alone take cognizance of differences which may arise, either at sea or in port, between the captains, officers and crews, without exception, particularly in reference to the adjustment of wages and the execution of contracts. Neither the federal, state or municipal authorities or courts in the United States, nor any court or authority in Belgium shall, on any pretext, interfere in these differences.

ARTICLE XII.

The respective Consuls-General, Consuls, Vice-Consuls and Consular Agents may arrest the officers, sailors and all other persons making part of the crew of ships of war or merchant vessels of their nation who may be guilty, or be accused of having deserted said ships and vessels, for the purpose of sending them on board or back to their country. To that end the consuls of the United States in Belgium may apply to any of the competent authorities; and the consuls of Belgium in the United States may apply in writing to either the federal, state or municipal courts or authorities, and make a request in writing for the deserters, supporting it by the exhibition of the register of the vessel and list of the crew, or by other official documents, to show that the persons claimed belong to the said crew.

Upon such request alone, thus supported, and without the exaction of any oath from the consular officers, the deserters, not being citizens of the country where the demand is made at the time of their shipping, shall be given up. All the necessary aid and protection shall be furnished for the search, pursuit, seizure, and arrest of the deserters, who shall even be put and kept in the prisons of the country, at the request and expense of the consular officers, until there may be an opportunity for sending them away. If, however, such an opportunity should not present itself within the space of three

months, counting from the day of the arrest, the deserter shall be set at liberty, nor shall he be again arrested for the same cause.

ARTICLE XIII.

In the absence of an agreement to the contrary between the owners, freighters and insurers, all damages suffered at sea by the vessels of the two countries, whether they enter port voluntarily or are forced by stress of weather, shall be settled by the Consuls General, Consuls, Vice-Consuls and Consular Agents of the respective countries where they reside. If, however, any inhabitant of the country or citizen or subject of a third power shall be interested in the matter, and the parties cannot agree, the competent local authorities shall decide.

ARTICLE XIV.

All proceedings relative to the salvage of American vessels wrecked upon the coasts of Belgium, and of Belgian vessels wrecked upon the coasts of the United States, shall be directed by Consuls-General, Consuls, and Vice-Consuls of the two countries, respectively, and, until their arrival, by the respective Consular Agents, wherever an agency exists. In the places and ports where an agency does not exist, the local authorities, until the arrival of the Consul in whose district the wreck may have occurred, and who shall immediately be informed of the occurrence, shall take all necessary measures for the protection of persons and the preservation of property. The local authorities shall not otherwise interfere than for the maintenance of order, the protection of the interests of the salvors, if they do not belong to the crews that have been wrecked, and to carry into effect the arrangements made for the entry and exportation of the merchandise saved. It is understood that such merchandise is not to be subjected to any custom-house charges, unless it be intended for consumption in the country where the wreck may have taken place.

ARTICLE XV.

In case of the death of any citizen of the United States in Belgium, or of a citizen of Belgium in the United States without having any known heirs or testamentary executor by him appointed, the competent local authorities shall inform the Consuls or Consular Agents of the nation to which the deceased belongs of the circumstance, in order that the necessary information may be immediately forwarded to parties interested.

ARTICLE XVI.

The present convention shall remain in force for the space of ten years, counting from the day of the exchange of the ratifications, which shall be made in conformity with the respective constitutions of the two countries, and exchanged at Brussels within the period of six months, or sooner if possible. In case neither party gives notice, twelve months after the expiration of the said period of ten years, of its intention not to renew this convention, it shall remain

in force one year longer, and so on from year to year, until the expiration of a year from the day on which one of the parties shall have given such notice.

In faith whereof the respective Plenipotentiaries have signed this convention, and have hereunto affixed their seals.

Done at Brussels, in duplicate, the fifth day of December, eighteen hundred and sixty-eight.

[SEAL.] [SEAL.]

H. S. SANFORD.
JULES VANDER STICHELEN.

Protocol additional to the Convention signed December 5, 1868.a

The Plenipotentiaries of the President of the United States and of His Majesty the King of the Belgians, foreseeing that the exchange of ratifications cannot be made within the delay prescribed, by reason of circumstances independent of the will of the high contracting parties, have met this day, and have agreed to prolong the delay for two months.

Done at Brussels, the 1st of June, 1869.

[SEAL.]

[SEAL.]

JULES VANDER STICHELEN.
H. S. SANFORD.

1868."

ADDITIONAL ARTICLE TO TREATY OF JULY 17, 1858, CONCERNING TRADE

MARKS.

Concluded December 20, 1868; ratification advised by the Senate April 12, 1869; ratified by the President April 18, 1869; ratifications exchanged June 19, 1869; proclaimed July 30, 1869.

Additional article: Counterfeiting; registration, etc.

The President of the United States of America and His Majesty the King of the Belgians, deeming it advisable that there should be an additional article to the treaty of commerce and navigation between them of the 17th July, 1858, have for this purpose named as their Plenipotentiaries, namely:

The President of the United States, Henry Shelton Sanford, a citizen of the United States, their Minister Resident near His Majesty the King of the Belgians; and His Majesty the King of the Belgians, the Sieur Jules Vander Stichelen, Grand Cross of the Order of the Dutch Lion, &c., &c., &c., his Minister of Foreign Affairs;

Who, after having communicated to each other their full powers, have agreed to and signed the following:

a The Senate of the United States, by its resolution of March 2, 1870, advised and consented to the exchanges of ratifications which had previously been made. This treaty terminated July 1, 1875.

ADDITIONAL ARTICLE.

The high contracting parties, desiring to secure complete and efficient protection to the manufacturing industry of their respective citizens, agree that any counterfeiting in one of the two countries of the trade-marks affixed in the other on merchandise to show its origin and quality, shall be strictly prohibited, and shall give ground for an action of damages in favor of the injured party, to be prosecuted in the courts of the country in which the counterfeit shall be proven. The trade-marks in which the citizens of one of the two countries may wish to secure the right of property in the other, must be lodged, to wit: the marks of citizens of the United States at Brussels, in the Office of the Clerk of the Tribunal of Commerce; and the marks of Belgian citizens at the Patent Office in Washington.

It is understood that if a trade-mark has become public property in the country of its origin it shall be equally free to all in the other country.

This additional article shall have the same duration as the before mentioned treaty of the 17th of July, 1858, to which it is an addition. The ratifications thereof shall be exchanged in the delay of six months, or sooner if possible.

In faith whereof the respective Plenipotentiaries have signed the same, and affixed thereto their seals.

Done at Brussels, in duplicate, the 20th of December, 1868.

[blocks in formation]

Concluded March 19, 1874; ratification advised by the Senate March 27, 1874; ratified by the President March 31, 1874; ratifications exchanged April 30, 1874; proclaimed May 1, 1874.

I. Delivery of accused. II. Extraditable crimes. III. Political offenses.

IV. Nondelivery of citizens.

ARTICLES.

V. Deferring extradition.
VI. Procedure.

VII. Expenses.

VIII. Duration; ratification.

The United States of America and His Majesty the King of the Belgians having judged it expedient with a view to the better administration of justice, and to the prevention of crimes within their respective territories and jurisdiction that persons convicted of, or charged with, the crimes hereinafter specified, and being fugitives from justice should, under certain circumstances, be reciprocally delivered up, have resolved to conclude a Convention for that purpose,

This treaty was terminated November 18, 1882, on the exchange of ratifications of the treaty of 1882. Federal Cases, Ex parte Van hauer (4 Dill., 411), In re Stupp (12 Blatch., 501), In re Vandervelpen (14 Blatch., 137).

and have appointed as their Plenipotentiaries: the President of the United States of America, Hamilton Fish, Secretary of State of the United States; and His Majesty the King of the Belgians, Maurice Delfosse, His Majesty's Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary in the United States, who after reciprocal communication of their full powers, found in good and due form, have agreed upon the following articles, to wit:

ARTICLE I.

The Government of the United States and the Government of Belgium mutually agree to deliver up persons, who having been convicted of, or charged with any of the crimes specified in the following Article, committed within the jurisdiction of one of the contracting parties, shall seek an asylum, or be found within the territories of the other: Provided that this shall only be done upon such evidence of criminality as according to the laws of the place where the fugitive or person so charged shall be found, would justify his or her apprehension and commitment for trial, if the crime had been there committed.

ARTICLE II.

Persons shall be delivered up who shall have been convicted of or be charged, according to the provisions of this Convention, with any of the following crimes:

1. Murder, comprehending the crimes designated in the Belgian penal-code by the terms of parricide, assassination, poisoning and infanticide.

2. The attempt to commit murder.

3. The crimes of rape, arson, piracy and mutiny on board a ship whenever the crew or part thereof, by fraud or violence against the commander, have taken possession of the vessel.

4. The crime of burglary, defined to be the act of breaking and entering by night into the house of another with the intent to commit felony and the crime of robbery, defined to be the act of feloniously and forcibly taking from the person of another, goods or money by violence or putting him in fear, and the corresponding crimes punished by the Belgian laws under the description of thefts committed in an inhabited house by night, and by breaking in by climbing or forcibly; and thefts committed with violence or by means of threats. 5. The crime of forgery, by which is understood the utterance of forged papers, and also the counterfeiting of public, sovereign or government acts.

6. The fabrication or circulation of counterfeit money either coin or paper, or of counterfeit public bonds, bank notes, obligations or, in general, anything being a title or instrument of credit; the counterfeiting of seals, dies, stamps and marks of state and public administrations, and the utterance thereof.

7. The embezzlement of public moneys committed within the jurisdiction of either party by public officers or depositaries.

8. Embezzlement by any person or persons, hired or salaried, to the detriment of their employers when the crime is subject to punishment by the laws of the place where it was committed.

« ZurückWeiter »