Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 82
Seite 377
But unfortunately it was translated into Great Leap Forward . ... The key point is this : that an expression ( yuèjìn ) may have a literal translation equivalent ( whether dash , big progress , leap forward , or whatever ) , which may ...
But unfortunately it was translated into Great Leap Forward . ... The key point is this : that an expression ( yuèjìn ) may have a literal translation equivalent ( whether dash , big progress , leap forward , or whatever ) , which may ...
Seite 451
GYDE HANSEN , in ' Controlling the process : Theoreti- cal and methodological reflections on research into translation processes ' ( 25-42 ) , presents a dilemma for empirical translation studies concerning the in- vestigation of ...
GYDE HANSEN , in ' Controlling the process : Theoreti- cal and methodological reflections on research into translation processes ' ( 25-42 ) , presents a dilemma for empirical translation studies concerning the in- vestigation of ...
Seite 693
( Approaches to translation studies 21. ) Amsterdam : Rodopi , 2003 . Pp . 660. ISBN 9042009470. $ 163 ( Hb ) . This sizable volume contains thirty - eight contribu- tions by thirty - seven scholars from a dozen countries on five ...
( Approaches to translation studies 21. ) Amsterdam : Rodopi , 2003 . Pp . 660. ISBN 9042009470. $ 163 ( Hb ) . This sizable volume contains thirty - eight contribu- tions by thirty - seven scholars from a dozen countries on five ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Book Notices see back cover | 450 |
Annual Report Brian D Joseph | 466 |
Recent Publications | 475 |
Urheberrecht | |
16 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accent adjectives agreement American analysis appear approach argues argument binomials British Cambridge chapters clause collective complete condition consider consonant constraints constructions contains context contrast corpus derived determined discourse discussion distinction distribution effects English evidence example experiment expression fact focus frequency function geminates gesture given grammar indicates inflection interpretation involve issues John Journal language lexical linguistic marking meaning morphology names nature negative notes noun object occur paradigm particular pattern phonological phrase pitch accents plural position possible predicts present Press production pronouns properties proposed provides question reading reference relative rule semantic sentences similar singular speakers specific speech stem stress structure suggest syntactic syntax Table theory tion translation types University variation verb voiced vowel