Abbildungen der Seite

If the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

-What though the field be lost,

All is not lost.

I grant you I was down, and out of breath; and so was he.

-And but for these vile guns,

He would himself have been a soldier.

I knew when seven justices could not make up a quarrel; but when the parties were met themselves, one of them thought but of an if; as, if you said so, then I said sò; and they shook hands, and were sworn brothers.

Queen. Hamlet, you have your father much offended.
Hamlet. Madam, you have my father much offended.

If we have no regard for our own character, it is not likely we shall have any for that of others.

Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet, because of his importunity, he will rise and give him as many as he needeth.

If it will feed nothing else, it will feed my revenge.

The baptism of John, was it from heavén, or of mèn? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say from heaven, he will say, why then did you not believe him?


Inflections Continued.

I. A NICE distinction in sense sometimes depends on inflection :

The dog would have died, if they had not cut off his head.

The falling inflection on died, would make the cutting off his head necessary to saving his life.

"A man who is in the daily use of ardent spirits, if he does not become a drunkàrd, is in danger of losing his health and character."

The rising inflection on drunkard, perverts the meaning wholly; and asserts, that in order to preserve health and character, one must become a drunkard.

I did not give a sixpence.

I did not give a sixpènce.

The circumflex on sixpence, implies that I gave inore or less than that sum. The falling inflection on the same word, implies that I gave nothing at all.

A pupil after reading a paragraph indifferently, and being directed to read it again, is told by his teacher, with the falling inflection: "That is better." He understands it as expressing positive approbation. The circumflex on the same word: "That is better,"-would imply only a small improvement.

I would go twenty miles to hear Webster speak.
I would go twenty miles to hear Webster speak.

I would go twenty miles to hear Webstèr speak.

Without any inflection on Webster, this sentence suggests no comparison. With the circumflex on that word, it imports, that I would not go such a distance to hear an ordinary speaker. The falling inflection would insinuate a disparaging comparison between Webster and others.

II. The suspending pause, denoting incomplete sense, commonly takes the rising slide:

If some of the branches be broken óff, and thóu, being a wild olive-tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive-trée, boast not against the branchés.

He who through vast immensity can piérce;
See worlds on worlds compose one univérse;
Observe how system into system rúns,
What other planets circle other suns;

What varied beings people every stár,

May tell why Heaven has made us as we are.

III. This rule, though asserted by some authors to be universal, admits of exceptions:

An aged màn, without an enemy in the world, in his own house, and in his own béd, is made the victim of a butcherly murder, for mere pay.

Though some of the branches be broken off, and the leaves withèred, the tree must be preserved.

IV. Words in direct address, used as a call to attention, or, as expressive of tenderness and endearment, take the rising inflection :

Well, my old gentlemán, what think you of these things? Fellów, give place!

How now, dame Partlét, have you inquired yet, who picked my pocket?

Thou sún, said I, fair light, And thou enlightened earth, so fresh and gay, Ye hills and dáles, ye rivérs, woods, and pláins, And ye that live and move, fair creatúres, tell, Tell, if ye saw, how came I thus; how here? Friénds, Románs, countrymén, lend me your ears. And he saith unto him, Friénd, how camest thou in hither, not having a wedding garment?

My mothér! when I learn'd that thou wast dead,
Say, wast thou conscious of the tears I shed?

Jesus saith unto him, Simón, son of Jonás, lovest thou me?

Fathér, give me the portion of goods that falleth to me. V. When words in direct address, are used in reprehension and reproach, or are expressive of terror, entreaty, surprise, or distress in the speaker, they take the falling slide:

Hence-home, you idle creatures, get you home!

You blocks you stònes-you worse than senseless things!

Then, when I am thy captive, talk of chains,

Proud, limitàry cherùb.

Wo unto you, Pharisees!
Wo unto you, lawyers!

His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant!

He bursts the bands of fear and madly cries, Detested wrètch!

Angèls, and ministers of gràce, defend us!

Jesus saith unto her, Máry. She turned herself and saith unto him, Rabbonì!

Jesus! Master! have mercy on us'

O Lord! methought what pain it was to drown!
Nay, good lieutenant-alas, gentlemen!
Hèlp, hò! lieutenant-sir-Montanò!


Inflections Continued.

I. IN a succession of particulars, the falling slide is generally made at every pause except the last but one, which takes the rising slide :

The brightness of the skỳ, the lengthening of the days, the increasing verdure of the spring, the arrival of any little piece of good news, or whatever carries with it the most distant glimpse of jóy, is frequently the parent of a social and happy conversation.

The minor longs to be of àge; then to be a man of businèss; then to make up an estàte; then to arrive at honórs; then to retire.

Should the greater part of people sit down and draw up a particular account of their time, what a shameful bill it would be! So much in eating, drinking, and sleeping, be

yond what nature requires; so much in revelling and wantonnèss; so much for the recovery from the last night's intemperance; so much in gaming, plays, and masquerade; so much in paying and receiving formal impertinent visits; so much in idle and foolish prating, in censuring and reviling our neighbòrs; so much in dressing out our bodies, and in talking of fashions; and so much wasted and lost in doing nothing at all.

But the fruit of the Spirit, is lòve, joy, peace, long-sufferìng, gentleness, goodness, faith, meeknéss, temperànce: against such there is no law.

Charity suffereth long and is kind; charity envièth not; charity vauntèth not itself; is not puffed up; doth not behave itself unseemly; seeketh not her òwn; is not easily provóked; thinketh no èvil..

The blind receive their sight, and the lame walk; the lepers are cleansed, and the deaf hèar; the dead are raised úp, and the poor have the gospel preached unto them.

II. The language of authority and command requires the falling inflection:


Thou shalt not make unto thyself any graven image. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vàin.

Go ye into all the world, and preach the gospel to every


O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Silence! ye troubled waves; and thou deep, peace.
Ithuriel and Zephon! with winged speed

Search through this garden; leave unsearch'd no nòok :
Vanguard! to right and left the front unfòld.

III. Invocation and exclamation are uttered with the falling inflection:

« ZurückWeiter »