Abbildungen der Seite

See under Ripley rise a new White-hall,
While Jones' and Boyle's united labours fall :
While Wren with sorrow to the grave descends,
Gay dies unpension'd with a hundred friends, 330

REMARKS Ver. 328. While Jones' and Boyle's united labours fall :) At the time when this poem was written, the banquetting-house of White-hall, the church and piazza of Covent-garden, and the palace and chapel of Somerset-houlė, the works of the famous Inigo Jones, had been for many years so neglected, as to be in danger of ruin. The portico of Cvent-garden had been just then restored and beautified at the expence of the Earl of Burlington ; who, at the same time, by his publication of the designs of that great Mafter and Palladio, as well as by many noble buildings of his own, revived the true taste of Architecture in this Kingdom.

Ver. 330. Gay dies unpension'd, &c.] See Mr. Gay's fable of the Hare and many Friends. This gentleman was early in the friendlhip of our author, which continued to his death. Не wrote several works of humour with great success, the Shepherd's Week, Trivia, the What d’ye call-it, Fables; and lastly, the celebrated Beggar's Opera; a piece of satire which hit all cartes and degrees of men, from those of the highest quality to the very rabble: That verse of Horace

Primores populi arripuit, populumque tributum, could never be so juftly applied as to this. The valt fuccess of it was unprecedented, and almost incredible: What is related of the wonderful effects of the ancient music or tragedy hardly came up to it: Sophocles and Euripides were less followed and famous. It was acted in London fixty-three days, uninterrupted; and renewed the next season with equal applauses. It spread into all the great towns in England, was play'd in many places to the thirtieth and fortieth time, at Bath and Bristol fitty, etc. It made its progress into Wales, Scotland, and Ireland, where it was performed twenty-four days together: It was last acted in Minorca. The fame of it was not confined to the author only; the ladies carried abotit with them the favourite fongs of it in fans; and houses were furnished with it in screens. The person who acted Polly, till then obscure, became all at once the favou ite of the town; her pictures were engraved, and fold Vol. III.


[merged small][ocr errors][ocr errors]

Hibernian Politics, O Swift! thy fate;
And Pope's, ten years to comment and translate.

Ver. 331. in the former Editions thus,

LO Swift! thy doom,

And Pope's, trar dating ten whole years with Broome. On which was the foll wing Note, “ He concludes his irony “ with a stroke upon himself: for whoever imagines this a far“ casm on the other ingenious person, is surely mistaken. The

opinion our Author had of him was fufficiently shewn by his -“ joining him in the undertaking of the Odyssey; in which Mo “ Broome, having engaged without any previous agreement, dis

charged his part so much to Mr Pope's satisfaction, that he

gratified him with the full sum of Five hundred pounds, and "à present of all those books for which his own inierest " could procure him subscribers, to the value of One hundred

The author only seems to lament, that he was em: "ployed in Translation at all.”

[ocr errors]

6 more.

REMARKS. in great numbers; her life written, books of letters and verses to her, published; and pamphlets made even of her sayings and gelts.

Furthermore, it drove out of England, for that season, the Italian . Opera, which had carried all before it for ten years. That idol of the Nobility and people, which the great Critic Mr Dennis, by the labours and outcries of a whole life, could not overthrow, was demolished by a fingle Itroke of this gentleman's pen. This happened in the year 1728. Yet so great was his modesty, that he constantly prefixed to all the editions of it this motto, Nos hec novimus elle nihil.

VER. 331. Hibernian Politics, o Swift! thy fate ;] See Book i. ver. 26.

VER. 332. And Pope's, ten years to comment and transate.] The author here plainly laments that he was so long employed in translating and commenting. He began the Iliad in 1713, and finished it in 1719. The edition of Shakespear (which he undertook merely because no body else would) took up near two years more in the drudgery of comparing impressions, rectifying the Scenery, etc. and the Translation of half the Odyssey employed him from that time to 1725.

Proceed, great days! 'till Learning fly the shore, 'Till Birch shall blush with noble blood no more, 'Till Thames see Eaton's fons for ever play, 335 'Till Westminster's whole year be holiday. 'Till Isis’ Elders reel, their pupils sport, And Alma mater lie diffolv'd in Port :

After ver. 338. in the first Edit. were the following lines;

Then when these signs declare the mighty year,
When the dull Nars roll round and re-appear ;
Let there be darkness ! (the dread Pow'r mall say)
All shall be darkness, as it ne'cr were day ;
To their first Chaos Wit's vain works Thail fall,
And universal darkness cover all.



VER. 333 Proceed, great days! etc.) It may perhaps seem in credible, that so great a Revlution in Learning as is here prophared, thould be brought about by such weak Instruments as have been (hitherto] described in our poem : But do not thou, gentle reader, rest too secure in thy contempt of these Inftru

Remember what the Dutch Nories somewhere relate, that a great part of their Provinces was once overf wed, by a small opening made in one of their dykes by a single Water. Rat.

However, that such is not seriously the judgment of our Poet, but that he conceiveth better hopes from the Diligence of our Schools, from the regularity of our Universities, the Discernment of our Great men, the Accomplishments of our Nobility, the Encouragement of our Patrons, and the Genius of our Writers in all kinds (notwithstanding some few exceptions in each) may plainly be seen from his conclusion; where, causing all this vision to pass through the Ivory-Gate, he expressly, in the Language of Poefy, declares all such imaginations to be wild, ungrounded, and fictitious,


Enough! enough! the raptur'd Monarch cries; And thro the Iv'ry Gate the Vision flies.



VIR: 340 And thro' the Tv'ry Gate, etc.)

Sunt gemina Somni porte; quarum altera fertur
Cornea, qua veris facilis datur exirus umbris;
Altera candenti perfe&ta nitens elephanto,
Sed falfa ad cælum mittunt insomnia manes. Virg. Æn. vi.

The END of the



D U N C I A D:



The Poet being, in this Book, to declare the Completion

of the Prophecies mention'd at the end of the former, makes a new Invocation ; as the greater Poets are wont, when some high and worthy matter is to be fung. He shews the Goddess coming in her Majesty, to deJiroy Order and Science, and 19 substitute the Kingdom of the Dull upon earth. How she leads captiu. the Sciences, and filenceth the Muses; and what they be who succeed in their stead. All her Children, by a wonderful attraction, are drawn about her ; and bear along with them divers others, who promote her Empire by connivance, weak resistance, or discouragement of Arts; such as Half-wits, tasieless Admirers, vain Pretenders, the Flatterers of Dunces, or the Patrons of them. All these crowd round her; one of them offering to approach her, is driven back by a Rival, but The commends and encourages both. The first who

« ZurückWeiter »