Some are bewilder'd in the maze of schools, There are who judge still worse than he can write. Tutors, like virtuosos, oft inclined By strange transfusion to improve the mind, Which yet, with all their skill, they ne'er could do." 30 35 40 45 4 [Pope tells an anecdote respecting these lines, which Ayre inserted in his life as an actual occurrence. Dennis, he says, on the 27th of March, 1712, finding on Mr. Lintot's counter a book called an Essay on Criticism, just then published (it had been published ten months before), read a page or two with much frowning, till coming to these two lines, the 36th and 37th, he flung down the book in a terrible fury, and cried, " By G―d, he means me." See Dr. Norris's Narrative.] 5 [Fenton, in his edition of Waller, says wittily, that the Nile has been as fruitful of English similes as the sun; "from both which it would be as severe to restrain a young poet, as forbidding the use of fire and water was esteemed among the Romans." Pope has employed it very happily, and the whole of this passage is a fine piece of satire. Warton cites the lines as the first that indicated that species of poetry to which Pope's talent was most powerfully bent; but his short satire on Elkanah Settle's "Successio,' written when he was only fourteen, shows how early he had manifested this 'ruling passion."] Be sure yourself and your own reach to know, First follow Nature, and your judgment frame 50 - 55 60 65 70 75 Some, to whom Heaven in wit has been profuse,6 80 6 The two lines originally stood thus: "There are whom Heaven has blest with store of wit, [On which Warburton remarks:-"In the first line, wit is used in the modern sense, for the effort of fancy; in the second line it is used in the ancient sense, for the result of judgment. This trick played the reader, he endeavoured to keep out of sight by altering the lines as they now stand." For wit and judgment often are at strife, Though meant each other's aid, like man and wife. 'Tis more to guide, than spur the Muse's steed; Restrain his fury, than provoke his speed: 85 The winged courser, like a generous horse, Shows most true mettle when you check his course. Are Nature still, but Nature methodized: By the same laws which first herself ordain'd. 90 And pointed out those arduous paths they trod; 95 Just precepts thus from great examples given,7 She drew from them what they derive from Heaven. The generous critic fann'd the poet's fire, 100 And taught the world with reason to admire. Then criticism the Muse's handmaid proved, To dress her charms, and make her more beloved: 105 Sure to hate most the men from whom they learn'd. By doctors' bills to play the doctor's part, Bold in the practice of mistaken rules, 110 Prescribe, apply, and call their masters fools. Nor time nor moths e'er spoil'd so much as they: Some drily plain, without invention's aid, Write dull receipts how poems may be made. 115 These leave the sense, their learning to display, The alteration did not, however, remove the inconsistency; the poet still confounds judgment with wit. Dennis first pointed out the error.] 7 "Nec enim artibus editis factum est ut argumenta inveniremus, sed dicta sunt omnia antequam præciperentur; mox ea scriptores observata et collecta ediderunt."-Quintil. You then whose judgment the right course would steer, Know well each Ancient's proper character: His fable, subject, scope in every page; 120 Cavil you may, but never criticise.8 Be Homer's works your study and delight, Read them by day, and meditate by night; 125 Thence form your judgment, thence your maxims bring, And trace the Muses upward to their spring. Still with itself compared, his text peruse; And let your comment be the Mantuan Muse. When first young Maro in his boundless mind? 130 A work to outlast immortal Rome design'd, And but from Nature's fountains scorn'd to draw: Nature and Homer were, he found, the same. 135 8 The author after this verse originally inserted the following, which he has, however, omitted in all the editions, 66 Zoilus, had these been known, without a name Had died, and Perault ne'er been damn'd to fame; The sense of sound Antiquity had reign'd, None e'er had thought his comprehensive mind To modern customs, modern rules confined; Who for all ages writ, and all mankind." [The last line is an echo of Ben Jonson's praise of Shakspeare-" He was not for an age, but for all time."] 9 Virg. Ecl. vi.— "Cum canerem reges et prælia, Cynthius aurem It is a tradition preserved by Servius, that Virgil began with writing a poem of the Alban and Roman affairs; which he found above his years, and descended first to imitate Theocritus on rural subjects, and afterwards to copy Homer in Heroic poetry. 9 [The above couplet was originally,— "When first young Maro sung of kings and wars, Ere warning Phoebus touch'd his trembling ears;" which was not only a bad rhyme, but a theft from Milton, who, in his Lycidas, has "Phoebus replied, and touch'd my trembling ears."] Convinced, amazed, he checks the bold design ; Some beauties yet no precepts can declare, 140 Are nameless graces which no methods teach, And which a master-hand alone can reach. 145 If, where the rules not far enough extend,10 (Since rules were made but to promote their end) 150 May boldly deviate from the common track. 155 In prospects thus, some objects please our eyes, Which out of nature's common order rise, 160 But though the ancients thus their rules invade, (As kings dispense with laws themselves have made) Moderns, beware! or if you must offend Against the precept, ne'er transgress its end; Let it be seldom, and compell'd by need; 165 And have, at least, their precedent to plead. Seizes your fame, and puts his laws in force. I know there are, to whose presumptuous thoughts Those freer beauties, even in them, seem faults. 170 Some figures monstrous and misshaped appear, Consider'd singly, or beheld too near, 10" Neque enim rogationibus plebisve scitis sancta sunt ista præcepta, sed hoc, quicquid est, Utilitas excogitavit. Non negabo autem sic utile esse plerumque; verum si eadem illa nobis aliud suadebit Utilitas, hanc, relictis magistrorum autoritatibus, sequemur."-Quintil. lib. ii. cap. 13. 11 ["Mean soul, and dar'st not gloriously offend!"-Dryden's Aurengzebe.] |