The Literature of Germany: From Its Earliest Period to the Present Time, Historically Developed

Cover
D. Nutt, 1844 - 304 Seiten
 

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 306 - The theory is Becker's; but Mr. Nagel has worked it out on a plan of his own, carefully discussing the value of every letter, and the principles of accentuation in detail, illustrating his remarks with copious exercises. It is altogether a very useful book, and unique in its kind — and we aie not aware of any other that will fully supply its place."— Times.
Seite 118 - ... vows seem sweet in every whisper'd word; and gentle winds and waters near make music to the lonely ear. Each flower the dews have lightly wet, and in the sky the stars are met, and on the wave is deeper blue, and on the leaf a browner hue, and in the heaven that clear obscure, so softly dark and darkly pure, which follows the decline of day, as twilight melts beneath the moon away.
Seite 305 - DEUTSCHES LESEBUCH, or GERMAN READING BOOK. New edition, enlarged, improved, and adapted to the use of English Students, by DR. A. HEIMANN, Professor of German at the London University.
Seite 128 - Weißt nur du, nur du allein! Wohin ich immer gehe, Wie weh, wie weh, wie wehe Wird mir im Busen hier! Ich bin, ach! kaum alleine, Ich wein, ich wein, ich weine, Das Herz zerbricht in mir. Die Scherben vor meinem Fenster Betaut ich mit Tränen, ach!
Seite 124 - In bunten Bildern wenig Klarheit, Viel Irrtum und ein Fünkchen Wahrheit, So wird der beste Trank gebraut. Der alle Welt erquickt und auferbaut.
Seite 305 - GERMAN AND ENGLISH AND ENGLISH AND GERMAN DICTIONARY. New edition, adapted to the English Student, with great additions and improvements, by CA FEILINO, DR.
Seite 155 - Ich dachte mich selbst zu verlieren, und verliere nun einen Freund und in demselben die Hälfte meines Daseins.
Seite 192 - The style and execution of this delightful romance are very graceful." — Hawkint' Germany. " Undine is indeed a very charming tale : it displays delicacy blended with . great power- a heart-born truthfulness, and a divine spirit. Beauty and poetry ' disclose themselves in every page ; it has, in fact, become a standard work in < the department of the classical romance, and will never fall into oblivion."— ;
Seite 200 - Es würde also dies eine mystische Geschichte, eine Zerreißung des Schleiers, welchen das Endliche auf dieser Erde um das Unendliche hält, eine Erscheinung der Gottheit auf Erden, kurz ein wahrer Mythos, der sich von andern Mythen nur dadurch unterschiede, daß er sich nicht in dem Geiste einer ganzen Nation, sondern nur eines einzelnen Mannes bildete.
Seite 151 - Thäler, lebet wohl ! Johanna wird nun nicht mehr auf euch wandeln, Johanna sagt euch evig Lebewohl.

Bibliografische Informationen