Scribes and Translators: Septuagint and Old Latin in the Books of KingsBRILL, 03.09.2014 - 118 Seiten Scribes and Translators is a critical reflection on the textual pluralism as reflected in the book of Kings. The first part of the book examines the diverse texts transmitted by the manuscripts. Special attention is paid to the Antiochene text of the Septuagint that is being edited in Madrid. The second part is devoted to the analysis of Old Latin readings, transmitted by a Spanish family of Vulgate Bibles, with no support in any of the known manuscripts. Finally, the whole evidence is discussed in the frame of the plurality of texts confirmed by the Qumran documents for those books. Based on Old Latin material recently published it sheds light on the text transmission of Kings and on the translation techniques and the history of the Biblical texts in general. |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Scribes and Translators: Septuagint and Old Latin in the Books of Kings ... Natalio Fernández Marcos Eingeschränkte Leseprobe - 1994 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
alternative reading Antiochene text Ben Sira Biblias Vulgatas Biblical text Bogaert Books of Kings books of Samuel Busto Saiz Cairo Geniza century A.D. copyists corruption different Vorlage double readings Double Translations eius Fernández Marcos glosas marginales Göttingen Greek Bible Greek text Greek translation Hanhart Hebrew Bible Hebrew text Hebrew Vorlage Hexaplaric Israel Jeremiah Josephus Kahle kaige-sections Lagarde Leiden literary Lucianic Lucianic recension LXX rell Madrid manuscripts marginal glosses marginales de Vetus Masoretic Text Moreno Hernández narrative non-kaige sections Octateuch Old Greek Old Latin translation Old Testament passage Pentateuch Peshitta probably Qumran Rahlfs redactional revision Samuel-Kings Sefarad sentence Septua Septuagint Studies stylistic Targum Targum Jonathan text criticism text history text transmission texto antioqueno textual criticism Textus textus receptus Theodoret's tion transliterated Trebolle Ulrich Vetus Latina Vulgate Wevers witness αὐτοῦ καὶ Εζεκίας ἐπὶ καὶ καὶ εἶπεν οἱ οὐκ πρὸς τὰ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τῶν