ad confitendum nomini of Israel, to praise the Domini. Quia illic sederunt sedes in judicio,* sedes super domum David. Rogate quæ ad pacem sunt Jerusalem:* et abundantia diligentibus te. Fiat pax in virtute tua;* et abundantia in tūrribus tuis. name of the Lord. Propter fratres meos, et proximos meos,* loquebar pacem de te: Propter domum Domini Dei nostri,* quæsivi bona tibi. Gloria Patri. Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers. Ant. Nigra sum etc. Ant. Jam hiems transiit, imber abiit, et recessit: surge amica mea, et veni. For the sake of my brethren, and my neighbours, I spoke peace of thee: Except the Lord build the house, they labour in vain that build it. Landa Jer Sion Coriam e portaru elinit fillis Except the Lord keep the city, he watcheth in vain that keepeth it. It is vain for you to rise before light: rise ye, postquam sederitis, qui ris. Cum dederit dilectis suis somnum:* ecce hereditas Domini filii: merces, fructus ventris. Sicut sagittæ in manu potēntis :* ita filii excus sorum. Beatus vir qui implēvit desiderium suum ex ipsis;* non confundetur cum loquetur inimicis su is in porta. Gloria Patri. Ant. Jam hiems, etc. Ant. Speciosa facta es et suavis in deliciis tuis, sancta Dei genitrix. sleep to his beloved: beWhen he shall give hold children are the inheritance of the Lord, their reward, the fruit of the womb. of the mighty, so are the As arrows in the hand children of them that have been shaken. hath filled his desire with Blessed is the man that them: he shall not be confounded when he shall speak to his enemies in the gate. &c. Glory be to the Father, PSALM CXLVII. Lauda Jerusalem Dominum:* lauda Deum tuum Sion. rusalem; praise thy God, Because he hath Quoniam confortavit seras portarum tuarum:* strengthened the bolts of benedixit filiis tuis in te. thy gates: he hath bless Qui posuit fines tuos pacem: et adipe fru menti sätiat te. ed thy children within in thy borders: and filleth thee with the fat of corn. Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly. Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes. He sendeth his ice like morsels: who shall stand before the face of his cold? He shall send out his word, and shall melt them; his wind shall blow, and the waters shall run. Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel. : He hath not done in like manner to every nation and his judgments he hath not made manifest to them. Glory be to the Father, Ant. Speciosa, etc. &c. Ant. Thou art made, &c. forth his Atque semper virgo, rth: his Felix coeli porta. riftly. now like Sumens illud Ave mists Gabrielis ore, Funda nos in pace, Mutans Hevæ nomen. Solve vincla reis, Profer lumen cæcis, Mala nostra pelle, tthem; Bona cuncta posce. w, and Virgo singularis, Inter omnes mitis, Nos culpis solutos, Mites fac et castos. Vita præsta puram, Sit laus Deo Patri, Tribus honor unus. Amen. Pray that living purely, To our God supernal, ven. Amen. The V.R. ANT. and PRAYER will be found in the Proper Vespers for each Festival of the B. V. Mary. PSALM.-Laudate Dominum omnes gentes, as in the LITTLE CHAPTER.-Ephes. ii. Fratres, jam non estis hospites, et advenæ: sed estis cives sanctorum et domestici Dei: superædificati super fundamentum Apostolorum et Prophetārum, ipso summo angulāri lapide Christo Jesu. Brethren, now you are foreigners: but you are no more strangers and fellow citizens with the saints and the domestics of God: built upon the foundation of the Apostles and Prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone. |