Recueil manuel et pratique de traités et conventions: 1879-1885F.A. Brockhaus, 1888 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 40
Seite 5
... Vertrag wird vom Tage der Unterzeichnung ab in Kraft treten und Gültigkeit haben , vor- behaltlich dessen , dass derselbe wieder ungültig wird , falls die Ratifikation desselben seitens der deutschen Regierung innerhalb der Frist von ...
... Vertrag wird vom Tage der Unterzeichnung ab in Kraft treten und Gültigkeit haben , vor- behaltlich dessen , dass derselbe wieder ungültig wird , falls die Ratifikation desselben seitens der deutschen Regierung innerhalb der Frist von ...
Seite 6
... Vertrag nicht innerhalb der festgesetzten Frist ratifiziren sollte . Zu Urkund dessen u . s . w . ALLEMAGNE ET HAVAÏ . Traité d'amitié , de commerce et de navigation , signé à Berlin le 25 Mars , et à Honolulu le 19 Septembre 1879 ...
... Vertrag nicht innerhalb der festgesetzten Frist ratifiziren sollte . Zu Urkund dessen u . s . w . ALLEMAGNE ET HAVAÏ . Traité d'amitié , de commerce et de navigation , signé à Berlin le 25 Mars , et à Honolulu le 19 Septembre 1879 ...
Seite 7
... Arten von Produkten , Gewerbserzeugnissen und Waaren des gesetz- lich erlaubten Verkehrs betreiben dürfen , ohne durch irgend 1879 ein Monopol , einen Vertrag oder ein ausschliessliches Vorrecht ALLEMAGNE ET HAVAÏ . 7.
... Arten von Produkten , Gewerbserzeugnissen und Waaren des gesetz- lich erlaubten Verkehrs betreiben dürfen , ohne durch irgend 1879 ein Monopol , einen Vertrag oder ein ausschliessliches Vorrecht ALLEMAGNE ET HAVAÏ . 7.
Seite 8
Karl von Martens. 1879 ein Monopol , einen Vertrag oder ein ausschliessliches Vorrecht zum Kauf und Verkauf eingeschränkt oder benachtheiligt zu werden , indem sie nur den Gesetzen , den polizeilichen und zollamtlichen Verordnungen des ...
Karl von Martens. 1879 ein Monopol , einen Vertrag oder ein ausschliessliches Vorrecht zum Kauf und Verkauf eingeschränkt oder benachtheiligt zu werden , indem sie nur den Gesetzen , den polizeilichen und zollamtlichen Verordnungen des ...
Seite 18
... Vertrag auf- zuheben , und dass mit Ablauf von 12 Monaten nach dem Tage solcher Kündigung die genannten Artikel ( wenn die Kündigung sich nur auf diese beziehen sollte ) oder der gegen- wärtige Vertrag ( wenn die Kündigung hierauf ...
... Vertrag auf- zuheben , und dass mit Ablauf von 12 Monaten nach dem Tage solcher Kündigung die genannten Artikel ( wenn die Kündigung sich nur auf diese beziehen sollte ) oder der gegen- wärtige Vertrag ( wenn die Kündigung hierauf ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
21 Mars Abgaben accordée Acte additionnel Agents consulaires ALLEMAGNE andere anderen Theiles Angehörigen articles Artikel auch auront Auslieferung autorités locales AUTRICHE-HONGRIE Beamten Behörden beiden Belgique Bestimmungen British cargaison commission compétente Consularbeamten Consuls généraux Corean country déclaration de valeur deren deutsche Deutschen Reichs devront diese dispositions douane dürfen ÉGYPTE Exequatur extradition frais frontière Gebiete des anderen gegenwärtige General-Consuln geniessen Gesetze Gouvernement GRANDE-BRETAGNE Häfen Handel Hautes parties contractantes Hoheit irgend jeder können l'article l'autre pays l'échange des colis l'un Landes législation lesdits lois du pays Majestät Majesty marchandises monténégrines nationaux navigation navires oder œuvres musicales Ortsbehörde pourra pourront présent traité protection Rechte réciproquement Regierung règlements respectifs Roumanie Samoa Schiffe sera ratifiée Serbie seront échangées sind soll sollen sollte sowie Staates stipulations subjects Suisse tarifs taxes territoire de l'autre tion Traité de commerce transit tribunaux Union postale universelle unterworfen Vertrag Vice-Consuls Vice-Consuls ou Agents vigueur VIII Waaren welche
Beliebte Passagen
Seite 301 - L'intervention des autorités locales aura seulement lieu dans les deux Pays pour maintenir l'ordre , garantir les intérêts des sauveteurs, s'ils sont étrangers aux équipages naufragés, et assurer l'exécution des dispositions à observer pour l'entrée et la sortie des marchandises sauvées.
Seite 512 - Consular officers, owners, or agents shall pay only the expenses incurred in the preservation of the property, together with the salvage or other expenses which would have been payable in the like case of a wreck of a national vessel. The goods and...
Seite 111 - ... upon such evidence of criminality as, according to the laws of the place where the fugitive or person so charged shall be found, would justify his apprehension and commitment for trial, if the crime or offence had there been committed...
Seite 472 - Les États qui n'ont point pris part à la présente convention seront admis à y adhérer sur leur demande. Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au gouvernement de la confédération suisse, et par celui-ci à tous les antres.
Seite 157 - L'extradition ne pourra avoir lieu si, depuis les faits imputés, les poursuites ou la condamnation, la prescription de l'action ou de la peine est acquise d'après les lois du pays où le prévenu s'est réfugié.
Seite 48 - Bigamie, enlèvement de mineurs, viol, avortement, attentat à la pudeur commis avec violence ; attentat à la pudeur commis sans violence sur la personne ou à l'aide de la personne d'un enfant de l'un ou de l'autre sexe, âgé de moins de quatorze ans...
Seite 440 - En ce qui concerne le placement des navires, leur chargement et déchargement dans les ports, rades, havres et bassins, et généralement pour toutes les formalités et dispositions quelconques auxquelles peuvent être soumis les navires de commerce, leur équipage et leur chargement, il est convenu qu'il ne sera accordé aux navires nationaux aucun privilège ni aucune faveur qui...
Seite 151 - Ne sera pas réputé délit politique ni fait connexe à un semblable délit l'attentat contre la personne d'un souverain étranger ou contre celle des membres de sa famille, lorsque cet attentat constituera le fait soit de meurtre, soit d'assassinat, soit d'empoisonnement.
Seite 410 - Pour les baies, le rayon de trois milles sera mesuré à partir d'une ligne droite, tirée en travers de la baie, dans la partie la plus rapprochée de l'entrée, au premier point où l'ouverture n'excédera pas dix milles.
Seite 345 - France, une durée plus longue que celle fixée par la loi du pays à l'égard des nationaux. Si le dessin, ou modèle industriel ou de fabrique appartient au domaine public dans le pays d'origine, il ne peut être l'objet d'une jouissance exclusive dans l'autre pays. Les dispositions des deux paragraphes qui précèdent sont applicables aux marques de fabrique ou de commerce.