Technological Dictionary: Volume II English — German — FrenchIn cases where, in one language, a particular term is applicable to several professions, industries, etc. while the foreign equivalent varies according to the industry, etc. in which it is used, the particular branch of industry is noted in parenthesis in accordance with the ""Explanations of Abbreviations and Signs"" given at the beginning of the book. This reference has, however, been omitted where there can be no doubt as to the industry, etc. covered by the term. Expressions which are preferred, or are used almost exclusively, in the United States, are marked (A). I would like to sincerely. |
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Technological Dictionary: Volume II English — German — French NA Hoyer,NA Kreuter,Alfred Schlomann Keine Leseprobe verfügbar - 1932 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
acétylène acide acier Aero angle apparatus appareil articles mpl Auto automatique béton Bleach block bobine boiler bois boîte boulon bouteilles brake bridge brique Build câble chaîne charbon châssis chaudière Chem chine circuit clamp cloth coal coke colour compas condensation construction coton coupling courroie cuivre current cutter cylindre d'air device dynamo éclisse Eisen Electr elektrische engine essieu fabrication fermentation fire Flachs flange forge four frais mpl frame frein furnace gear gießen glass goods grue haut-fourneau Holz houille Hydr Hydr arch installation iron Kabel Kessel Kupfer lampe lime line Luft Mach machine maker manivelle material ment mentation Metal moteur motor Ofen paper pipe plant plaque plate presse Print pulley pump Radio rail Railw ring roller roue schine screw shaft Shipb Spinn spring steam steel stone teur tion tôle tool Trade tube valve Wagen wagon water Weav wheel wire wood works pl