Abbildungen der Seite

• Here Toseph Mede, by the unknown God unders
stands Iesus Christ, whom ancient Rome knew noty
and whom the new Romans know and worship.
Together with this God whom bis Fathers knew not,
he shall worship the Mabuzim. Interpreters Mabazim.

ou & the unordinarily confound these Mabuzim with the un-know known God; and the Papists say, 'tis the Idol God in

this Prothat Antichrist shall worship. But it is clear, that phecy, are the Mabuzim are distinguish'd from the unknown not the

"same thing. God. For in the 39th verse; the H.Spirit clearly distinguishes the Mabuzim from the strange or ünknown God , in saying, he shall make strong holds of the Mabuzim with the strange Gods. bhim Elohah necar. So that these words serve as a comment on those that go before ; which have the same sense, but are a little different. The Prophet doth not use the præposition bhim whicli fignifies with, besides , but uses the particle L. which usually signifies 10 ; L'Elobah Mabuzim, which may be translated to the God of Mahuzim. He shall give honour to the God of Mabuzim. So in the same Verse the Spirit adds, and be shall glorify, or he shallgive glory and honour, L'Elobah, to the God whom his Fathers knew not. But they that understand the Holy tongue, know also, that the particle el, and L signify besides, together with, as well as . For example. The Law faith, thou shalt not take a woman, el ahotah, together with her sister.' They that consult the Hebrew Lexicon-writers, will find in them an infinite number of the like examples. So that instead of translating it , He Shall honour the God of Mabazim, it should be rendred together with God, he shall honour the Mahuzim. And that which determins the Text to this sense is, 1. That the noun Elobah, God, is in the fingular number, and Mahazini



[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

the plural. Now in all regular constructions, the nouns that are construed together, should be of the same number. It should be said the Gods Mabuzim , or in the singular number the God Mabus. 2. A barbarous construction is made, in supposing, that the Prophet saith of him concerning whom he speaks , He shall honour to the God Mabuzim. The particle L is a sign of the Dative case, and signifies to; now in the holy Tongue as well as in ours, 'tis a barbarous construction, and without example to place à dative case after honour. He shall honour to any one. This barbarity is taken away, in giving the particle of the Hebrew Text the signification of together with or besides, which it also usually hath. He shall bo. nonr Mabuzim besides God, or together with him. 3. The Prophet clearly explains himself, as I have already observ’d. What he said le Elohah, he repeats by bhim Elohah together with God; be shall build Prong holds to Mabuzim together with the strange God. 4. This word vehimishelam, and be shall cause them to rule, shews, that he speaks of many Gods, for he faith them, which Thews that the word God in the singular number; that is joined with Mabuzim in the plural; is not the same thing.

Understanding Jesus Christ by the unknown God, it is clear, that by Mabuzim we must under ·

stand the he and she-Saints, the Angels, Media. The un- tors, and second

tors, and second Gods of the Papism. One may knowa, almost as well number the stars of the Heavens, as God is J.

and the conjectures of the learned about these Mathe Mabu-buzim. So that I will not endeavour to give an sim are the Hints and account of them. I will only observe, that this guardian word properly signifies the strong, or forces or förAngels. Tertion treffes. There is no word that we oftner meet with

There is

in the Psalms of David. Jehova Mabuzzi the
Lord is my strength, my strong one, or my for..
tress. And it is certain, that by that David meant,
the Lord is my protector and my patron. It is very
remarkable , that the Septuagint often translate

this Hebrew word by Hyperaspiste, a Greek word, FL that signifies defender, protector, patron. Now this See Plale

is exactly the name that the Papifts give to Saints 27•1• 21.6.
and Angels; they call them their patrons , protectors,
defenders, guardians. And if they spoke in Hebrew,
they could not call them otherwise than Mabuzim;
for 'tis the proper signification of the word. They
vow themselves to their service., put themselves
under their protection,&they worship them, seeing
they give homage to them. Therefore following
the true Text of Daniel, and the true translation,
we find an admirable sense in it, and what agrees to
the popish Antichristianism more than all that can
be faid; which may be seen by the application of
the Prophecy to the events.

V.36. This King: shall do according to, bis will, ;..
and shall magnify himself above every God, and shall
Speak marvellous things against the God of Gods. So,
doth the Antichristian Empire do, that treads un-
der feet all the Gods, i.e. all the Kings of the
Earth ; and who by its idolatries, and superstitions,
exalts it self even against God himselfby an unsup-
portable pride. He calls himselfthe Vicar, of God,
and faith, he is clothed with the fulness of his

37. He shall not have regard to the God of bis
Fathers. That is to say, he shall not worship the
Gods of the ancient Romans, he shall reject the fu-
piters, the Demons, and the other Pagan divinities.-

He shall have no regard to the desire of Women.
Behold , a place that cries, that speaks aloud, and

R 3


'3 SV

It hath which alone is capable of making us acknowledge

the Antichristian Empire of the Papism. This cancold, that Idolatry not be understood in a general sense , neither of should be

ored Antiochus, that gave himself over to all manner of by persons debauchery, and came to that height of impudence that were

nemies to as to ly with his Misses in publick; nor of the marriage. Popes and their Clergy, the persons of all in the

World most diffolutely given to women and Sodomy. But by the defire of women , marriage is meant, the lawful desire of women, ?Tis exactly the Character by which St. Pant would have us know the Teachers of the Christian Apostacy, for: bidding men to marry. Now this is that which distinguisheth new Rome from the old one. In old Rome celibacy was disgraced , marriage had great priviledges, as appears by the Julian and Papian Laws. New Rome hath destroyed these Laws, and hath transferred to celibacy all the honours of marriage,

According to the Roman Laws, a man 25 years Sozom. old that was not married, could not inherit , nor to the receive any Legacies by Will, no not of those that Eufeb. de vita Const. were nearest of kin to him : Constantine abolisht

20. this Law, and not only made unmarried persons ca33.

pable of receiving by will, but permitted those of the one and the other Sex that were unmarried, to. make Wills, though they were not at age. So Rome began no longer to have regard to the defire of women. But quickly after, she began utterly to destroy the honour of marriage, which the Empire paffed to and was devolt upon those perfons, that make it a matter of glory and religion to

live unmarried. The Popes

He shall not regard any God. That is to say, he Have lived fhall act like a man without any religion. Weneed as without God.

but study the lives of the Popes, to see with how much exactness this propbegy hath been accom



plisht. For they have been proud, ufurpers, cruel,
disturbers of the publick peace, whore-mongers,
Sodomites , adulterers, and every thing the most
horrible that can be imagin’d. This is to live as
without God, and not to care for God.

He shall worship Mabuzim besides the true God. Tyranny
For he worships J. Chrift; but besides this, makes iny

and Idolahimself new protectors of the Saints and Angels, advanced whom he calls his intercessors and his patrons with fame Feata God. In exalting them together with bim in bis seat. Indeed proportionably as the Şee of Rome

exalted it felf above other Sees , the Idolatry of · Saints and Reliques was establisht, they were born the one and the other, i.e. tyranny and idolatry, in the fourth Age. And together with this Goda whom his Fathers knew not, he shall honour them Together with 4. Christ , the God unknown to the ancient Romans, he shall worship fecond Gods and patrons. He shall honour them with gold, filver, precious stones, and desirable things. We need only see the places famous for the devotion of the Papism. Those places I say, where some Sainte or some one of our Ladies is famous for her miyacles, there are seen treasures, where silver, gold, and precious stonesare in abundance.. He shall make strone holds of the Mabuzim. The Saints

We and the Certainly, so we may call the Temples, the Char Reliques

are the for pels, and the places consecrated to the devoţion of treffes of Reliques and of the Saints. These are fortresses the Parisma for the people, look on them as their preservers. When a City would obtain a favour from Heaven, she sets up the shrines of her Şaints ; when she hath lost them, she believes she hath lost her pros tectors; when in the war they have been taken away, peace being restored , The brings them again into the Churches in pomp, as tutelary Gods and pro.

R 4 S

t ectors. :

[ocr errors]
« ZurückWeiter »