"Tis this the weary sailor cheers, Who now no more the tempest hears, Which morning bids to cease: O come that day-spring from on high, When discord shall with darkness fly, And all be light and peace! "Twas this that drew repentant tears From Peter, led by worldly fears His master to disown; Warn'd by the monitor of day, And mark'd us out the road; That each disciple might begin, Smote by the eye that looks on all, Arise to weep and pray ; Till mournful, as on sin we muse, Faith, like an angel, tells the news, "The Lord is ris'n to-day!" DAVID GARRICK'S FUNERAL PROCESSION. THRO' weeping London's crowded streets, Not so the world behav'd to him, If what is done by mortals here Confus'd and blushing, Garrick views Tho' much to be admir'd by man, He had yet, gracious Heav'n! But thou art good!—And since he died Repentant David, let us hope, May live through David's Son. WRITTEN AT AN INN. FROM much-lov'd friends whene'er I part, O'er many a deep and miry slough: An inn receives me, where unknown Many I hear, and some I see, I nought to them, they nought to me. Thus in these regions of the dead For very far from hence I dwell, A sad remembrance only lives. Rough stumbling-stones my steps o'erthrow, Yet still my course to heav'n I steer, -The world is like an inn; for there And reads, and writes, and meditates. Conduct me, when my journey's done. Why am I heavy then and sad, When thoughts like these should make me glad? Muse then no more on things below; Arise, my soul, and let us go. THE MONKISH LATIN HYMN, USED AS A GRACE AFTER MEAT, AT MAGDALEN COLLEGE, OXFORD. TE Deum patrem colimus, Te laudibus prosequimur, Qui corpus cibo reficis, Cœlesti mentem gratiâ. Te adoramus, O Jesu, Te, qui non dedignatus es Actus in crucem factus es Irato Deo victima ; Per te, Salvator unice, Vitæ spes nobis rediit. Tibi, æterne Spiritus, Cujus afflatu peperit Æternum benedicimus. Triune Deus, hominum Ovanti linguâ canimus. |