« ZurückWeiter »
Lempty on the back of Montague, "
Till I conveniently could send to Romeo :
But when I came (some minute ere the tinie
The noble Paris, and true Romeo, dead.
She wakes; and I entreated her come forth,
And bear this work of heaven with patience.
But then a noise did scare me from the tomb, To see thy son and beir now early down.
And she, too desperate, would not go with me, Mon. Alas, my liege, my wife is dead to-night;
But (as it seems) did violence on herself.
All this I know; and to the marriage
Her nurse is privy : And, if aught in this
Miscarried by my fault, let my old life Mon. O thou untaught! what manners is in this,
Be sacrific'd, some hour before the time, To press before thy father to a grave?
Unto the rigour of severest law. Prince. Seal up the mouth of outrage for a while,
Prince. We still have known thee for a holy man.Till we can clear these ambiguities,
Where 's Romeo's man? what can he say to this? And know their spring, their head, their true descent;
Bal. I brought my master news of Juliet's death ; And then will I be general of your woes,
And then in post he came from Mantua, And lead you even to death : Meantime forbear
To this same place, to this same monument. And let mischance be slave to patience.
This letter he early bid me give his father ; Bring forth the parties of suspicion.
And threaten'd me with death, going in the vault, Fri. I am the greatest, able to do least,
If I departed not, and left him there.
Prince. Give me the letter, I will look on it.Yet most suspected, as the time and place Doth make against me, of this direful murder ;
Where is the county's page, that rais'd the watch? And here I stand, both to impeach and purge
Sirrah, what made your master in this place ? Myself condemned and myself excus d.
Page. He came with flowers to strew his lady's grase Prince. They say at once what thou dost know in this. And bid me stand aloof, and so I did: Fri. I will be brief, for my short date of breath
Anon, comes one with light to ope the tomb; Is not so long as is a tedious tale.
And, by and by, my master drew on him; Rome, there dead, was husband to that Juliet,
And then I ran away to call the watch. And she, there dead, that Romeo's faithful wife:
Prince. This letter doth make good the friar's words I married them; and their stolen marriage-day
Their course of love, the tidings of her death; Was Tybalt's doomsday, whose untimely death
And here he writes--that he did buy a poison Banish d the new-made bridegroom from this city;
Of a poor 'pothecary, and therewithal For whom, and not for Tybalt, Juliet pin'd.
Came to this vault to die, and lie with Juliet. You, to remove that siege of grief from her,
Where be these enemies ? Capulet! Montague!Eetroth'd and would have married her perforce
See what a scourge is laid upon your nate, To county Paris :--Then comes she to me;
That heaven finds means to kill your joys with love! And, with wild looks, bid me devise some means
And I, for winking at your discords too, To rid her from this second marriage,
Have lost a brace of kinsmen :-all are punish d. 07, in my cell there would she kill herself.
Cap. O, brother Montague, give me thy hand. Then gave I her, so tutor d by my art,
This is my daughter's jointure, for no more
Can I demand. i sleeping potion; which so took'effect
Mon. As I intended, for it wrought on her
But I can give thee more : The form of death: meantime I writ to Romeo,
For I will raise her statue in pure gold; That he sbould hither come as this dire night,
That whiles Verona by that name is known, To help to take her from her borrow'd grave,
There shall no figure at that rate be set,
As that of true and faithful Juliet,
Cap. As rich shall Romeo by his lady lie;
Poor sacrifices of our enmity! Petur'd my letter back: Then all alone,
Prince. A glooming peace this morning with it brings At the prefixed hour of her waking,
The sun for sorrow will not show his head: Came i to take her from ber kindred's vault,
Go hence, to have more talk of these sad things; Meaning to keep her closely at my cell,
Some shall be pardon'd, and some punished :
For never was a story of more woe
The earliest edition of Hamlet' known to exist is that of the players. The book is now the companion of our ut 1603. It bears the following title : · The Tragicall lonely walks ;-its recollections hang about our most Historie of Hamlet Prince of Denmarke, by William cherished thoughts. We think less of the dramatic Shake-speare. As it hath beene diverse times acted by movement of the play, than of the glimjises which it his Highnesse servants in the Cittie of London : as also affords of the high and solemn things that belong to in the two Universities of Cambridge and Oxford, and our being. We see Hamlet habitually subjected to elsewhere. At London, printed for N. L. and John the spiritual part of his nature, - communing with Trundell, 1603. The only known copy of this edition thoughts that are not of this world, -abstracted from is in the library of the Duke of Devonshire; and that the business of life,—but yet exhibiting a most vigaroos copy is not quite perfect. It was reprinted in 1825. intellect, and an exquisite taste. But there is that
The second edition of “Hamlet' was printed in about him which we cannot understand. Is he essere 1604, under the following title : • The Tragicall His- tially “ în madness," or mad “only in craft !" Where torie of Hamlet, Prince of Denmarke. By William is the line to be drawn between his artificial and bis Shakespeare. Newly imprinted and enlarged to almost real character? There is something altogether inde as much againe as it was, according to the true and fiuable and mysterious in the poet's delineation of this perfect coppie. Printed by J. R. for N. Landure, 1604, character ;-something wild and irregular in the cir4to.' This edition was reprinted in 1605, in 1609, in cumstances with which the character is associated, -se 1611, and there is also a quarto edition without a date. see that Hamlet is propelled, rather than propelling.
In the folio of 1623 some passages which are found But why is this turn given to the delineation! We in the quarto of 1604 are omitted. In our text we have cannot exactly tell. Perhaps some of the very charta given these passages. In other respects our text, with of the play to the adult mind is its mysteriousness. It one or two minute exceptious, is wholly founded upon awakes not only thoughts of the grand and the beautthe folio of 1623. From this circumstance our edition ful, but of the incomprehensible. Its obscurity cousti. will be found considerably to differ from the text of tutes a portion of its sublimity. This is the stage in Johnson and Steevens, of Reed, of Malone, and of all which most minds are content to rest, and, perhaps the current editious which are founded upon these. advantageously so, with regard to the comprehension of
In the reprint of the edition of 1603, it is stated to · Hamlet.' lie " the only known copy of this tragedy, as originally
The final appreciation of the • Hamlet' of Shakącie written by Shakespeare, which he afterwards altered belongs to the development of the critical faculty,—tu and enlarged." We believe that this description is the cultivation of it by reading and reflection. Without correct; that this remarkable copy gives us the play as inuch acquaintance with the thoughts of others, many originally written by Shakspere. It may have been men, we have no doubt, being earnest and diligent piratical, and we think it was so. The · Hamlet' of students of Shakspere, have arrived at a tolerably ade 1603 is a sketch of the perfect ‘Hamlet,' and probably quate comprehension of his idea in this wonderful play. a corrupt copy of that sketch.
In passing through the stage of admiration they have The comprehension of this tragedy is the history of a utterly rejected the trash which the commentators hare man's own mind. In some shape or other, “Hamlet heaped upon it, under the name of criticism,the Dave' very early becomes familiar to almost every solemn commonplaces of Johnson, the flippant and youth of tolerable education. He is sometimes pre- insolent attacks of Steevens. When the one says, " the sented through the medium of the stage ; more fre- apparition left the regions of the dead to little purpose, quently in some one of the manifold editions of the — and the other talks of the "absurditics " which defora acted play. The sublime scenes where the Ghost ap- the piece, and “the immoral character of Hamlet," – pears are known even to the youngest school-boy, in his the love for Shakspere tells them, that remarks such as * Speakers' and Readers ; and so is the soliloquy, these belong to the same class of prejudices as Voltaire's “ To be, or not to be." As we in early life become “ monstruosités et fossoyeurs," But after they bave acquainted with the complete acted play, we hate the rejected all that belongs to criticism without love, the King,—we weep for Ophelia, —we think Hamlet is very depth of the reverence of another school of critics cruel to her,—we are perhaps inclined with Dr. John- may tend to perplex them. The quantity alone that son to laugh at Hamlet's madness—(“the pretended has been written in illustration of Hamlet' is emlar. madness of Hamlet causes much mirth ")—we wonder rassing. We have only one word bere to say to the that Hamlet does not kill the King earlier, and we anxious student of Hamlet : “ Read, and again, azut believe, as Garrick believed, that the catastrophe might again." These are the words which the Editors of the have been greatly improved, seeing that the wicked and folio of 1623 addressed “ to the great variety of readers" the virtuous ought not to fall together, as it were by as to Shakapere generally: “ Read him, therefore ; and accident.
again, and again : and if then you do not like him, A few years onwaril, and we have become acquainted surely you are in some manifest Junger not to underwith the · Hamlet' of Shakspere, -not the · Hamlet
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
CLAUDIUS, King of Denmark,
A Courtier. Appears, Act I. sc. 2. Act II. sc. 2. Act III. sc. 1 ; &c. 2; Sc. 3
Appeurs, Act IV. sc. 5. Act IV. sc. I; sc. 3; sc. 5; sc. 6. Act V. sc. 1; sc. 2.
Appears, Act V. sc. l.
MARCELLUS, an officer.
Appears, Act I. sc. 1; sc. 2; sc. 4; ec. 3 se 2; sc. 3; sc. 4. Act IV. sc. 2; sc. 3; sc. 4. Act V. sc. 1;
Bernardo, an officer.
Appears, Act I. sc. 1 ; sc. 2.
Francisco, a soldier.
Act III. sc. 1;
Appears, Act I. sc. I.
REYNALDO, servant to Polonius.
Appears, Act II. sc. 1. appears, Act I. se. l; sc. 2; sc. 4; sc. 5. Act III. sc. 2. Act IV.
Appears, Act IV. sc. 4.
Appears, Act V. sc. 2.
Ghost of Hamlet's Father.
Appears, Act I. sc. I; sc. 4; sc. 5. Act III. st. y.
Fortinbras, Prince of Norway.
Act V. sc. 2.
Appears, Act IV. sc. 4.
GERTRUDE, Queen of Denmark, and mother of Hamlei .4spents, Act II. sc. 2. Act III. sc. 1; sc. 2; sc. 3. Act IV
Appears, Act I. sc. 2. Act II. sc. 2. Act III. sc. l; sc. 2; sc. i.
Act IV. sc. : ; sc. 5; sc. 6.
Act V. sc. l; sc. 2.
OPHELIA, daughter of Polonius.
Act II. sc. 1. Act III. se. 1 ; sc. 2.
IV. sc. 5.
Lords, Ladies, Officers, Soldiers, Players, Grave.
diggers, Sailors, Messengers, and other Attendants. SCENE,-ELSINORE.
SCENE I.—Elsinore. A Platform before the Castle. Mar.
O, farewell, honest soldier :
Who hath reliev'd you ? FRANCISCO on his post. Enter to him BERNARDO.
Bernardo hath my place.
Give you good night.
(Exit Fran. Fran. Nay, answer me:stand, and unfold
Holla! Bernardo! ourself.
What, is Horatio there?
A piece of him.
Ber. Welcome, Horatio; welcome, good Marcellus.
Mar. What, has this thing appear'd again Ber. T is now struck twelve; get thee to bed, Fran
Ber. I have seen nothing.
Mar. Horatio says, 't is but our fantasy ;
And will not let belief take hold of him,
Touching this dreaded sight, twice seen of us :
Not a mouse stirring. Therefore I have entreated him along
With us to watch the minutes of this night;
That, if again this apparition come,
He may approve our eyes, and speak to it.
Hor. Tush! tush! 't will not appear.
Sit down awhile,
And let us once again assail your ears,
And liegemen to the Dane. That are so fortified against our story,
What we two nights have seen.
Well, sit we down,
And let us hear Bernardo speak of this.
Ber. Last night of all,
When yon same star, that 's westward from the pose,
Had made his course to illume that part of heaven
a Confirm what we have cren, *onablireriated.