« ZurückWeiter »
Booth in his cloudy tabernacle shrin'd
And are these wonders, Son, thee unknown ?
For works like these let deathless Journals tell,
“ None but thyself can be thy parallel.”.
“ Try what Repentance can : what can it not?
Mist's JOURN. It is granted they are all of a piece, and no man doubts but herein he is able to imitate Shakespeare.
to be, 1. How the doing a thing againk one's confcience is an excuse for it? and, 2dly, It will he hard to prove how he got the leave of Truth and Sense to quit their fervice, unless he can produce a certificate that he ever was in it.
These Fate reserv'd to grace thy reign divine, 275
Different our parties, but with equal grace
Ver. 266, 267. Booth and Cibber were joint managers of the Theatre in Drury-lane.
Ver. 268. On grinning dragons thou shalt mount the wind.] In his Letter to Mr. P. Mr. C. folemnly declares this not to be literally true. We hope therefore the reader will understand it allegorically only.
Ver. 2&2. Annual trophies on the Lord-Mayor's day; and monthly wars in the Artillery ground.
Ver. 283. Though long my party) Settle, like most Party-writers, was very uncertain in his political principles. He was employed to hold the pen in the Character of a popish fucceffor, but afterwards printed his Narrative on the other side. He had managed the ceremony of a famous Pope-burning on Nov. 17, 1680; then became a trooper in King James's army, at Hounflow-heath. After the Revolution he kept a booth at
Yet lo! in me what authors have to brag on!
VARIATIONS. Ver. 290. In former Ed.
In the Dog's tail his progress ends at last.
Too safe in inborn heaviness to stray;
REMARKS. Bartholomew-fair, where, in the droll called St. George for England, he acted in his old age in a Dragon of green leather of his own invention; he was at last taken into the Charter-house, and there died, aged fixty years.
Ver. 297. Thee fall the patriot, thee the Courtier tafte,] It stood in the first édition with blanks,
Till rais'd from booths, to Theatre, to Court,
Ver. 303--306. Added with the new Hero.
Concanen was sure “ they must needs mean “ no body but King GEORGE and Queen CARO“ LINE ; and said he would inlift it was to, till the poet “ cleared himself by filling up the blanks otherwise, " agreeably to the context, and confiltent with his alle
giance. Pref. to a Collection of versei, essays, letters, &c. against Mr. P. printed for A. Moor, p. 6.
Ver. 305. Polypheme] He translated the Italian Opera of Polifemo ; but unfortunately lost the whole jest of the story. The Cyclops asks Ulyffes his name, who tells him his name is Noman: After his eye is put out, he roars and calls the Brother Cyclops to his aid: They enquire who has hurt him ? he answers Noman : whereupon they all go away again. Our ingenious Translator made Ulylles answer, I take no name; whereby all that followed became unintelligible. Hence it appears that Mr. Cibber (who values himself on subscribing to the English Tranflation of Homer's Iliad) had not that merit with respect to the Odyssey, or he might have been better instructed in the Greek Punnology.
Pluto with Cato thou for this fhalt join,
Now, Bavius, take the Poppy from thy brow, And place it here! here, all ye Heroes, bow !
This, this is he, foretold by ancient rhymes : Th’ Augustus born to bring Saturnian times. 320 Signs following signs lead on the mighty year ; See! the dull stars roll round and re-appear. See, see, our own true Phæbus wears thy bays! Our Midas fits Lord Chancellor of Plays !
Beneath his reign, shall Eusden wear the bays,
Ver. 308, 309. Faustus, Pluto, &c.) Names of mi. serable Farces, which it was the custom to act at the end of the best Tragedies, to spoil the digestion of the audience.