Alicia: My StoryRandom House Publishing Group, 16.02.2011 - 448 Seiten WINNER OF THE 1989 CHRISTOPHER AWARD • Here is a thrilling, uplifting story of true-life heroism unequaled since the publication of Anne Frank's diary—a story that the young must hear and their elders must remember. Take Alicia's hand—and follow. “This memoir is heartbreaking. I hope it will be read by Jews and non-Jews alike.”—Elie Wiesel, author of Night Her name is Alicia. She was thirteen when she began saving the lives of people she did not know—while fleeing the Nazis through war-ravaged Poland. Her family cruelly wrenched from her, Alicia rescued other Jews from the Gestapo, led them to safe hideouts, and lent them her courage and hope. Even the sight of her mother's brutal murder could not quash this remarkable child's faith in human goodness—or her determination to prevail against overwhelming odds. After the war, Alicia continued to risk her life, leading Polish Jews on an underground route to freedom in Palestine. She swore on her brother's grave that if she survived, she would speak for her silenced family. This book is the eloquent fulfillment of that oath. Praise for Alicia “Profoundly observed . . . remarkably lived . . . ferocious bravery.”—The New York Times Book Review “As exciting as it is inspirational. In fact, a good bit of Alicia: My Story reads as if it were written by one of our better writers of fiction.”—The Pittsburgh Press “A compelling voice, lucid prose . . . a luminous testimony to the heroism and humanity of one remarkable person.”—San Francisco Chronicle “Straightforward . . . energizing and inspirational.”—Newsday |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 86
Seite 9
... tell me, Mama.” “Alicia, please look at me. I will try to explain the situation to you,” my mother said softly. “The rumors you have heard are true. The Russians are deporting former Polish government officials, Jewish refugees from ...
... tell me, Mama.” “Alicia, please look at me. I will try to explain the situation to you,” my mother said softly. “The rumors you have heard are true. The Russians are deporting former Polish government officials, Jewish refugees from ...
Seite 13
... tell my mother, “We will be there only a few hours,” as they left for the police station. She sent us all back to bed but waited up for Father's return. I saw my father in the morning, and from his face and the look in his eyes I ...
... tell my mother, “We will be there only a few hours,” as they left for the police station. She sent us all back to bed but waited up for Father's return. I saw my father in the morning, and from his face and the look in his eyes I ...
Seite 14
... tell my mother the truth about their son; that they were trying to make an example of him on orders from Leningrad, and that the local authorities couldn't change the orders. Then one early morning a policeman came to our home. It was ...
... tell my mother the truth about their son; that they were trying to make an example of him on orders from Leningrad, and that the local authorities couldn't change the orders. Then one early morning a policeman came to our home. It was ...
Seite 18
... one had seen anything. If they knew something, they were not going to tell. One of them mentioned the Fador; that was all. The search for the missing men started. Bunio went to the Fador fearing the 18 Alicia Appleman-Jurman.
... one had seen anything. If they knew something, they were not going to tell. One of them mentioned the Fador; that was all. The search for the missing men started. Bunio went to the Fador fearing the 18 Alicia Appleman-Jurman.
Seite 19
... tell me it wasn't.” “It could have been thunder, sweetheart, but I didn't think so then. I think"—he looked at my mother, and with a choked voice added—“we should start preparing ourselves for the worst.” “No,” I cried. “No! He is still ...
... tell me it wasn't.” “It could have been thunder, sweetheart, but I didn't think so then. I think"—he looked at my mother, and with a choked voice added—“we should start preparing ourselves for the worst.” “No,” I cried. “No! He is still ...
Inhalt
1 | |
16 | |
22 | |
34 | |
40 | |
The First Action | 49 |
Bella | 68 |
In Chortkov Prison | 76 |
the Bitter Winter of 1943 | 177 |
My Mother | 206 |
Struggle to Survive | 234 |
Return to Buczacz | 258 |
In a Russian Prison | 290 |
My Orphanage | 320 |
The Brecha | 337 |
Lodz | 360 |
Milek | 102 |
Reunion | 117 |
In the Fields | 132 |
Wujciu | 158 |
The Badgastein DP Camp | 390 |
School in Belgium | 408 |
Coming Home | 418 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Alicia Aliyah Bet asked Badgastein began Bella Bielsko bread Brecha Bronia brother Buczacz Bunio bunker Chortkov cried crying door DP camp Eretz Israel eyes face farmer father felt field forest friends Germans Gestapo ghetto girl hand happened head hear heard heart Hebrew Herzl hiding inside Jewish Jewish agency Jews Judenrat Jurman killed knew Kola Kopechince leave lived Lodz looked Mama Manka Mesha Milek morning mother moved Nazis night NKVD pain partisans Peppa Poland Poles police Polish potatoes prison pulled quickly Rachel realized remembered returned Russian Sharf sitting Slavka sleep sleigh smiled someone Soviet Union stay stood stopped street suddenly survived talk tears tell Theodor Herzl things thought told took trying turned Tzivia Ukrainian UNRRA village voice waiting walked woman worried Wujciu Yiddish young Zachary