Las flores del malEDAF, 13.11.2009 - 104 Seiten Los poemas de Las flores del mal despliegan una arquitectura verbal resplandeciente mientras nos introducen en el lado más oscuro de la naturaleza humana, esa raíz maldita que, según Baudelaire, nos alimenta a todos. Desde su primera edición en 1857, este libro «maldito» —ahora nuevamente traducido por el poeta Pedro Provencio— ejerció una enorme influencia en la poesía posromántica y, hasta bien entrado el siglo xx, su trascendencia es equiparable a la del Cancionero de Petrarca en el Renacimiento. |
Inhalt
Rebelión | 33 |
El ideal | 73 |
La giganta | 74 |
La máscara | 75 |
Himno a la belleza | 77 |
Perfume exótico | 79 |
La cabellera | 80 |
Te adoro igual que a la bóveda nocturna | 82 |
Tristezas de la luna | 142 |
Los gatos | 143 |
Los búhos | 144 |
La pipa | 145 |
La música | 146 |
La sepultura | 147 |
Un grabado fantástico | 148 |
El muerto jubiloso | 149 |
Meterías en tu alcoba el universo entero | 83 |
Sed non satiata | 84 |
Con sus vestidos ondulantes y nacarados | 85 |
La serpiente que baila | 86 |
Una carroña | 88 |
De profundis clamavi | 90 |
El vampiro | 91 |
Una noche en que estaba con una horrible judía | 93 |
Remordimiento póstumo | 94 |
El gato | 95 |
Duellum | 96 |
El balcón | 97 |
El poseso | 99 |
Un fantasma | 100 |
A ti entrego estos versos para que si mi nombre | 103 |
Semper eadem | 104 |
Ella toda | 105 |
Qué dirás esta noche pobre alma solitaria | 107 |
La antorcha viviente | 108 |
Reversibilidad | 109 |
Confesión | 111 |
El alba espiritual | 113 |
Armonía del atardecer | 114 |
El frasco | 115 |
El veneno | 117 |
Cielo nublado | 118 |
El gato | 119 |
El hermoso navío | 121 |
La invitación al viaje | 123 |
Lo irreparable | 125 |
Charla | 127 |
Canto de otoño | 128 |
A una madona | 130 |
Canción de siesta | 132 |
Sisina | 134 |
Franciscae meae laudes | 135 |
A una señora criolla | 137 |
Moesta et errabunda | 138 |
El aparecido | 140 |
Soneto de otoño | 141 |
El tonel del odio | 150 |
La campana cascada | 151 |
Spleen Pluvioso irritado | 152 |
Spleen Tengo más recuerdos | 153 |
Speen Soy como el rey | 154 |
Spleen Cuando el cielo | 155 |
Obsesión | 156 |
El sabor de la nada | 157 |
Alquimia del dolor | 158 |
Horror armónico | 159 |
El heautontimorúmenos | 160 |
Lo irremediable | 162 |
El reloj | 164 |
Cuadros parisienses | 167 |
Paisaje | 169 |
LXXXVIII | 172 |
XCIX | 198 |
CIV | 209 |
CIX | 219 |
CXVI | 230 |
CXVIII | 237 |
Poemas añadidos a la edición póstuma 1868 | 261 |
Muy lejos de aquí | 274 |
Las joyas | 288 |
Las metamorfosis del vampiro | 289 |
Galanterías | 291 |
Los ojos de Berta | 293 |
Himno | 294 |
Las promesas de un rostro | 295 |
El monstruo | 296 |
Epígrafes | 300 |
Lola de Valencia | 301 |
Poemas diversos | 303 |
El imprevisto | 304 |
El rescate | 306 |
A una malabar | 307 |
Payasadas | 309 |
A propósito de un impertinente | 310 |
Una taberna juguetona | 313 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
abismo adoro alegría alejandrino alma almizcle amante amargo amor Ángel lleno Antonio Martínez Sarrión aromas azul Baudelaire bebedizo belleza besos brazos cabeza canto cielo Claude Pichois corazón cuerpo cuyo demonios desierto flores divino dolor duerme dulce dulzura embriaga encantos español espejo espíritu esqueleto eterno éxtasis extraño flores flores del mal francés frío fúnebres gato gritos gusto Hastío Henry Longfellow hermosa hidra de Lerna hipérbaton horrible horror igual indolente infernal infierno inmensa Jean Paul Sartre lágrimas lector lejos Lesbos libertina maldito mezcla mirada mis ojos miseria interminable misterioso monstruo Muerte mujer mundo negro noche Nuits-Saint-Georges odio oh Satán olor orgullo oscuro pálida paraíso parece pecho perfume Pierre Puget Pierre Ronsard placer placeres poemas poesía poeta profundo querido recuerdo remordimiento resplandece rima risa ritmo sangre sollozos sombra Spleen suave sueño tenebroso Théroigne de Mericourt tinieblas traducción traducir triste tumba tus ojos veces vela veneno verso viejo vino voluptuosidad