And, standing upon deck, the dashing spray XII. I can't but say it is an awkward sight To see one's native land receding through I recollect Great Britain's coast looks white, XIII. So Juan stood, bewilder'd on the deck: The wind sung, cordage strain'd, and sailors swore, Against sea-sickness (1): try it, sir, before (1) [My friend, Dr. Granville, in his Travels to St. Petersburgh, 1829, says that "sea-sickness consists of vomiting-or something like it," and that the true way to escape the malady, is to take 45 drops of laudanum at starting, and as often afterwards as uneasiness recurs. Dr. Kitchener observes, that the beef-steak, recommended by Lord Byron, can suit only a very young and vigorous stomach on such occasions, and advises his pupil to adhere to salted fish and devils, with quant. suff: of hock or brandy in soda water. - HILL] XIV. Don Juan stood, and, gazing from the stern, A kind of shock that sets one's heart ajar: XV. But Juan had got many things to leave, His mother, and a mistress, and no wife, So that he had much better cause to grieve Than many persons more advanced in life; And if we now and then a sigh must heave At quitting even those we quit in strife, No doubt we weep for those the heart endears— That is, till deeper griefs congeal our tears. XVI.' So Juan wept, as wept the captive Jews Themselves; and the next time their servants tie on Behind their carriages their new portmanteau, my canto. Perhaps it may be lined with this XVII. And Juan wept, and much he sigh'd and thought, And seriously resolved on reformation. XVIII. "Farewell, my Spain! a long farewell!" he cried, Perhaps I may revisit thee no more, But die, as many an exiled heart hath died, Of its own thirst to see again thy shore: Farewell, where Guadalquivir's waters glide! Farewell, my mother! and, since all is o'er, Farewell, too, dearest Julia!—(here he drew Her letter out again, and read it through.) XIX. "And oh! if e'er I should forget, I swear. XX. "Sooner shall heaven kiss earth-(here he fell sicker) Oh, Julia! what is every other woe? (For God's sake let me have a glass of liquor; Pedro, Battista, help me down below.) Julia, my love!-(you rascal, Pedro, quicker)— Oh, Julia!(this curst vessel pitches so)— Beloved Julia, hear me still beseeching!" (Here he grew inarticulate with retching.) XXI. He felt that chilling heaviness of heart, The loss of love, the treachery of friends, Of us dies with them as each fond hope ends: No doubt he would have been much more pathetic, But the sea acted as a strong emetic. XXII. Love's a capricious power: I've known it hold But be much puzzled by a cough and cold, But vulgar illnesses don't like to meet, XXIII. But worst of all is nausea, or a pain Shrinks from the application of hot towels, XXIV. The ship, call'd the most holy" Trinidada," (1) Were settled long ere Juan's sire was born: (1) [In the year 1799, while Lord Byron was the pupil of Dr. Glennie, at Dulwich, among the books that lay accessible to the boys was a pamphlet, entitled "Narrative of the Shipwreck of the Juno on the Coast of Arracan, in the Year 1795." The pamphlet attracted but little public attention; but, among the young students of Dulwich Grove it was a favourite study; and the impression which it left on the retentive mind of Byron may have had some share, perhaps, in suggesting that curious research through all the various accounts of Shipwrecks upon record, by which he prepared himself to depict, with such power, a scene of the same description in Don Juan..... As to the charge of plagiarism brought against him by some scribblers of the day, for so doing, with as much justice might the Italian author, who wrote a Discourse on the Military Science displayed by Tasso in his battles, have reproached that poet with the sources from which he drew his knowledge; - with as much justice might Puysegur and Segrais, who have pointed out the same merit in Homer and Virgil, have withheld their praise, because the science on which this merit was founded, must have been derived by the skill and industry of these poets from others. So little was Tasso ashamed of those casual imitations of other poets which are so often branded as plagiarisms, that, in his Commentary on his Rime, he takes pains to point out whatever coincidences of this kind occur in his own verses.- MOORE "With regard to the charges about the Shipwreck, I think that I told you and Mr. Hobhouse, years ago, that there was not a single circumstance of it not taken from fact; not, indeed, from any single shipwreck, but all from actual facts of different wrecks."-Lord B._to_Mr. Murray. |