The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Band 8J. Nichols and Son, 1813 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 26
Seite 3
... FARMER . Shakspeare has followed Lodge's novel more exactly than is his general custom when he is indebted to such worthless origi- nals ; and has sketched some of his principal characters , and borrowed a few expressions from it . His ...
... FARMER . Shakspeare has followed Lodge's novel more exactly than is his general custom when he is indebted to such worthless origi- nals ; and has sketched some of his principal characters , and borrowed a few expressions from it . His ...
Seite 22
... FARMER . The quibble may be countenanced by the following passage in Woman's a Weathercock , 1612 : " Good - morrow , taylor , I abhor bills in a morning- " But thou may'st watch at night with bill in hand . ” Again , in Sidney's ...
... FARMER . The quibble may be countenanced by the following passage in Woman's a Weathercock , 1612 : " Good - morrow , taylor , I abhor bills in a morning- " But thou may'st watch at night with bill in hand . ” Again , in Sidney's ...
Seite 55
... FARMER . Peascods was the ancient term for peas as they are brought to market . So , in Greene's Groundwork of Cony - catching , 1592 : went twice in the week to London , either with fruit or pescods , " & c . Again , in The Shepherd's ...
... FARMER . Peascods was the ancient term for peas as they are brought to market . So , in Greene's Groundwork of Cony - catching , 1592 : went twice in the week to London , either with fruit or pescods , " & c . Again , in The Shepherd's ...
Seite 61
... FARMER . Duc ad me has hitherto been received as an allusion to the burthen of Amiens's song- Come hither ,, come hither , come hither . That Amiens , who is a courtier , should not understand Latin , or be persuaded it was Greek , is ...
... FARMER . Duc ad me has hitherto been received as an allusion to the burthen of Amiens's song- Come hither ,, come hither , come hither . That Amiens , who is a courtier , should not understand Latin , or be persuaded it was Greek , is ...
Seite 67
... Farmer observes to me , that about the time when this play was written , the French counters ( i . e . pieces of false money used as a means of reckoning ) were brought into use in England . They are again mentioned in Troilus and ...
... Farmer observes to me , that about the time when this play was written , the French counters ( i . e . pieces of false money used as a means of reckoning ) were brought into use in England . They are again mentioned in Troilus and ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
alluded allusion Antony and Cleopatra Audrey believe Bertram better brother called Celia Clown comedy COUNT Countess Cymbeline daughter Diana doth DUKE F editor emendation Enter Exeunt Exit fair Farewell father fear fool forest fortune foul give grace Hanmer hast hath heart heaven Helena HENLEY honour humour Jaques JOHNSON King Henry knave lady Lafeu live lord Love's Labour's Lost Macbeth madam maid MALONE marry MASON meaning Measure for Measure mistress nature never old copy reads Orlando Othello Parolles passage Phebe play poet poor pr'ythee pray quintain ring Rosalind Rousillon SCENE second folio sense Shakspeare signifies SILVIUS speak STEEVENS suppose swear sweet tell thee THEOBALD thine thing thou art TOUCH Touchstone Troilus and Cressida TYRWHITT VIII virginity WARBURTON wife Winter's Tale woman word young youth
Beliebte Passagen
Seite 50 - Though I look old, yet I am strong and lusty; For in my youth I never did apply Hot and rebellious liquors in my blood, Nor did not with unbashful forehead woo The means of weakness and debility; Therefore my age is as a lusty winter, Frosty, but kindly.
Seite 40 - Now, my co-mates and brothers in exile, Hath not old custom made this life more sweet Than that of painted pomp? Are not these woods More free from peril than the envious court? Here feel we but the penalty of Adam, — The seasons' difference : as the icy fang And churlish chiding of the winter's wind, Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile and say, This is no flattery : these are counsellors That feelingly persuade me what I am.
Seite 65 - twill be eleven ; And so from hour to hour we ripe and ripe, And then from hour to hour we rot and rot, And thereby hangs a tale.
Seite 74 - With eyes severe and beard of formal cut, Full of wise saws and modern instances; And so he plays his part; the sixth age shifts Into the lean and...
Seite 75 - The sixth age shifts Into the lean and slipper'd pantaloon, With spectacles on nose, and pouch on side ; His youthful hose, well sav'd, a world too wide For his shrunk shank, and his big manly voice, Turning again toward childish treble, pipes And whistles in his sound.
Seite 83 - Truly, shepherd, in respect of itself, it is a good life ; but in respect that it is a shepherd's life, it is naught. In respect that it is solitary, I like it very well ; but in respect that it is private, it is a very vile life. Now, in respect it is in the fields, it pleaseth me well ; but in respect it is not in the court, it is tedious.
Seite 40 - The seasons' difference ; as, the icy fang, And churlish chiding of the winter's wind ; Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile, and say, — This is no flattery : these are counsellors, That feelingly persuade me what I am.
Seite 166 - tis true : there was never any thing so sudden but the fight • of two rams and Caesar's thrasonical brag of ' I came, saw, and overcame :' for your brother and my sister no sooner met but they looked, no sooner looked but they loved, no sooner loved but they sighed, no sooner sighed but they asked one another the reason, no sooner knew the reason but they sought the remedy...
Seite 224 - Our remedies oft in ourselves do lie, Which we ascribe to heaven : the fated sky Gives us free scope; only, doth backward pull Our slow designs, when we ourselves are dull.
Seite 67 - Invest me in my motley ; give me leave To speak my mind, and I will through and through Cleanse the foul body of the infected world, If they will patiently receive my medicine.