The works of Alexander Pope; with a memoir of the author, notes [&c.] by G. Croly, Band 1 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 7
Seite v
... and all three chiefly by translation : ' but not one of the three was ever thus
learned : and his estimate of success must have been singularly low ; for , to the
close of his life , he could do little more than translate Latin ; for his version of
Homer ...
... and all three chiefly by translation : ' but not one of the three was ever thus
learned : and his estimate of success must have been singularly low ; for , to the
close of his life , he could do little more than translate Latin ; for his version of
Homer ...
Seite xxxiv
poetic translation of Homer . To rely on the precariousness of public sale might
have soon disheartened the poet : he chose the more secure way of subscription
; — a way unusual then , for it had been scarcely tried but with · Dryden ' s Virgil ...
poetic translation of Homer . To rely on the precariousness of public sale might
have soon disheartened the poet : he chose the more secure way of subscription
; — a way unusual then , for it had been scarcely tried but with · Dryden ' s Virgil ...
Seite xxxvii
ticularly during the first part of it , I was in great pain and apprehension : though I
conquered the thoughts of it during the day , they would frighten me in the night : I
sometimes still even dream of being engaged in that translation , and having ...
ticularly during the first part of it , I was in great pain and apprehension : though I
conquered the thoughts of it during the day , they would frighten me in the night : I
sometimes still even dream of being engaged in that translation , and having ...
Seite xxxviii
The charge of deficient scholarship was true , yet not in reference to the
translation of Homer : it is refuted by the fact , that the translation is remarkably
accurate where its purpose is to be close ; and sins only by redundancy . Homer
is the least ...
The charge of deficient scholarship was true , yet not in reference to the
translation of Homer : it is refuted by the fact , that the translation is remarkably
accurate where its purpose is to be close ; and sins only by redundancy . Homer
is the least ...
Seite xlviii
that I did not take it ill of Mr . Tickell that he was going to publish his translation ;
that he certainly had as much right to translate any author as myself ; and that
publishing both was entering on a fair stage : I then added , that I would not
desire ...
that I did not take it ill of Mr . Tickell that he was going to publish his translation ;
that he certainly had as much right to translate any author as myself ; and that
publishing both was entering on a fair stage : I then added , that I would not
desire ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
appear Belinda cause character chief close common criticism death desire died earth edition England Epistle equal Essay eyes fair fall fame fate father feel followed force forms fortune give given grace hand happiness head heart Heaven honor hope human king language late learning less letters light lines live lock look lord means mind moral nature never notes o'er once opinion original passage passion person pleasure poem poet poetry Pope Pope's praise present pride printed published raised reason rest rise says sense side soon soul sound spirit spread sylphs thee things thou thought thousand translation true truth turns universal virtue volume Warton weak whole wise write written
Beliebte Passagen
Seite 108 - Who gave the ball, or paid the visit last; One speaks the glory of the British Queen, And one describes a charming Indian screen; A third interprets motions, looks, and eyes; At ev'ry word a reputation dies.
Seite 19 - Where slaves once more their native land behold, No fiends torment, no Christians thirst for gold. To Be, contents his natural desire, He asks no Angel's wing, no Seraph's fire; But thinks, admitted to that equal sky, His faithful dog shall bear him company.
Seite 18 - The lamb thy riot dooms to bleed today, Had he thy reason, would he skip and play? Pleased to the last, he crops the flowery food, And licks the hand just raised to shed his blood.
Seite 56 - In faith and hope the world will disagree, But all mankind's concern is charity : All must be false that thwart this one great end, And all of God that bless mankind or mend. Man, like the generous vine, supported lives ; The strength he gains is from th
Seite 50 - Go, from the creatures thy instructions take : Learn from the birds what food the thickets yield ; Learn from the beasts the physic of the field ; Thy arts of building from the bee receive; Learn of the mole to plough, the worm to weave ; Learn of the little Nautilus to sail, Spread the thin oar, and catch the driving gale.
Seite 100 - And decks the goddess with the glittering spoil. This casket India's glowing gems unlocks, And all Arabia breathes from yonder box.
Seite 69 - What nothing earthly gives, or can destroy, The soul's calm sunshine, and the heart-felt joy, Is virtue's prize: A better would you fix?
Seite 70 - Honour and shame from no condition rise ; Act well your part, there all the honour lies. Fortune in men has some small difference made, One flaunts in rags, one flutters in brocade ; The cobbler apron'd, and the parson gown'd, The friar hooded, and the monarch crown'd. " What differ more (you cry) than crown and cowl !" I'll tell you, friend ! a wise man and a fool.
Seite 102 - Favours to none, to all she smiles extends ; Oft she rejects, but never once offends. Bright as the sun, her eyes the gazers strike, And, like the sun, they shine on all alike.
Seite 94 - The Rosicrucians are a people I must bring you acquainted with. The best account I know of them is in a French book, called Le Comte de Gabalis, which both in its title and size is so like a Novel, that many of the Fair Sex have read it for one by mistake.