The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 86
Seite 106
... tion between the parties involved in the production of the notebook , we can speculate , or extrapolate from other ethnographic situations , that the result- ant discourse contains the push and pull of the multiple cultures involved in ...
... tion between the parties involved in the production of the notebook , we can speculate , or extrapolate from other ethnographic situations , that the result- ant discourse contains the push and pull of the multiple cultures involved in ...
Seite 128
... tion lends the translator subject a great feeling of security , allowing him to resolve the tension of the double - bind by noting openly his creative transla- tion in note 59 : " Laguna señalada en el texto por puntos suspensivos . A ...
... tion lends the translator subject a great feeling of security , allowing him to resolve the tension of the double - bind by noting openly his creative transla- tion in note 59 : " Laguna señalada en el texto por puntos suspensivos . A ...
Seite 154
... tion of names . In Le nom propre en traduction the author does not condemn or praise any method but offers an impartial analysis and overview of the multifarious ways in which proper nouns are translated . Its innumerable examples and ...
... tion of names . In Le nom propre en traduction the author does not condemn or praise any method but offers an impartial analysis and overview of the multifarious ways in which proper nouns are translated . Its innumerable examples and ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü