The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 28
Seite 254
... rembetika or rebetika . ? While listening to it , try to imagine their lives . Think about fetching a few belongings , wrapping them up in a bundle , and leaving , with the shadow of death following you . Kids wailing and sobbing ... A ...
... rembetika or rebetika . ? While listening to it , try to imagine their lives . Think about fetching a few belongings , wrapping them up in a bundle , and leaving , with the shadow of death following you . Kids wailing and sobbing ... A ...
Seite 256
... rembetika were in fact carried out in the US . The main instruments of rembetika were bouzouki and baglamas , but other Turkish , Greek and Arabic traditional instruments were also used , such as santouri , kanun , laouto and oud / ud ...
... rembetika were in fact carried out in the US . The main instruments of rembetika were bouzouki and baglamas , but other Turkish , Greek and Arabic traditional instruments were also used , such as santouri , kanun , laouto and oud / ud ...
Seite 264
... rembetika with Istanbul and its cultural heritage , but also totally blurring the distinctions between the rembetika genre and other forms of Ottoman popular music . The songs included in this album are not referred to as examples of ...
... rembetika with Istanbul and its cultural heritage , but also totally blurring the distinctions between the rembetika genre and other forms of Ottoman popular music . The songs included in this album are not referred to as examples of ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü