The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 86
Seite 60
... present data , in over two thirds of cases the grammatical subject - a key element in the rigid SVO English structure - was retained in translation , suggesting that the subject / theme identification presented no prob- lems in ...
... present data , in over two thirds of cases the grammatical subject - a key element in the rigid SVO English structure - was retained in translation , suggesting that the subject / theme identification presented no prob- lems in ...
Seite 61
... present data of skillful techniques for restructuring to bring thematic material to the beginning of the English sentence , for both arguments of the verb and , to a lesser extent , non - arguments , providing supporting evidence for ...
... present data of skillful techniques for restructuring to bring thematic material to the beginning of the English sentence , for both arguments of the verb and , to a lesser extent , non - arguments , providing supporting evidence for ...
Seite 304
... present argument , the two lan- guages were radically opposed through related ideological associations , which presented as ' natural ' , ' historical ' and ' common sense ' what was actually ' contingent ' , ' artificial ' and ...
... present argument , the two lan- guages were radically opposed through related ideological associations , which presented as ' natural ' , ' historical ' and ' common sense ' what was actually ' contingent ' , ' artificial ' and ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü