Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 75
Seite 139
“ At the same time " , and here again it is difficult to argue with the author , " the case of Nazi Germany has particular insights to offer translation studies ” ( p .
“ At the same time " , and here again it is difficult to argue with the author , " the case of Nazi Germany has particular insights to offer translation studies ” ( p .
Seite 150
The topic is well covered elsewhere , in particular in two works from the American Bible Society edited by Soukup and Hodgson ( 1997 , 1999 ) , and reference is made to these , but it would have been helpful to include here some of the ...
The topic is well covered elsewhere , in particular in two works from the American Bible Society edited by Soukup and Hodgson ( 1997 , 1999 ) , and reference is made to these , but it would have been helpful to include here some of the ...
Seite 290
This particular facet of the conceptual metaphor functions as both a strong local and global cohesive device in the TT , as opposed to the ST . It is only possible to speculate on the reasons for this facet of the metaphor string ...
This particular facet of the conceptual metaphor functions as both a strong local and global cohesive device in the TT , as opposed to the ST . It is only possible to speculate on the reasons for this facet of the metaphor string ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü