The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 84
Seite 229
... means what it means only by virtue of the role it plays in an entire system of significant references ) do not directly cor- respond to any individual ' points ' in another cultural quasi - network , rendering their simple translation ...
... means what it means only by virtue of the role it plays in an entire system of significant references ) do not directly cor- respond to any individual ' points ' in another cultural quasi - network , rendering their simple translation ...
Seite 333
... mean ? " " ( ibid.:76 ) . He knows " that shirk means polytheism " " ( ibid.:76 ) . The worship of many false gods and idols is only avoided by recognizing that the material world acts as a way into reaching the one God in that “ Asbab ...
... mean ? " " ( ibid.:76 ) . He knows " that shirk means polytheism " " ( ibid.:76 ) . The worship of many false gods and idols is only avoided by recognizing that the material world acts as a way into reaching the one God in that “ Asbab ...
Seite 305
... means in the continuation of linguistic domination . Translation was also used as a means of linguistic domination in the ongoing language debates . In order to block claims for monolingual Dutch administration in Flanders and to secure ...
... means in the continuation of linguistic domination . Translation was also used as a means of linguistic domination in the ongoing language debates . In order to block claims for monolingual Dutch administration in Flanders and to secure ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü