Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 61
Seite 106
The production of the notebook must have involved as well a process of translation between Pane's own culture and that of the taino he attempted to represent in alphabetic writing . In other words , Pané had to find out what the taíno ...
The production of the notebook must have involved as well a process of translation between Pane's own culture and that of the taino he attempted to represent in alphabetic writing . In other words , Pané had to find out what the taíno ...
Seite 177
Such insights do not come as a surprise to students of translation : the politics of language involved in interpreting and translation are a central concern of recent scholarship , and the complex network of relationships between ...
Such insights do not come as a surprise to students of translation : the politics of language involved in interpreting and translation are a central concern of recent scholarship , and the complex network of relationships between ...
Seite 316
... intricate web of institutional settings and legal dispositions, of competing discursive practices, of various and variable interiorizations of and resistances to these institutional and discursive structures by the actors involved.
... intricate web of institutional settings and legal dispositions, of competing discursive practices, of various and variable interiorizations of and resistances to these institutional and discursive structures by the actors involved.
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European example exchange expressions fact foreign French function German groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests theory tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written York