The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 3
Seite 64
... heritage speakers2 and non - native speakers as the target population for the tests , and ( b ) the need to design a test that was authentic , valid and contextualized in a medical environment . In the US , the 2 Heritage speakers are ...
... heritage speakers2 and non - native speakers as the target population for the tests , and ( b ) the need to design a test that was authentic , valid and contextualized in a medical environment . In the US , the 2 Heritage speakers are ...
Seite 67
... speakers ( Valdés 1998 ) without the inclusion of heritage speakers ; the latter , according to our research , reflect the linguistic background of most US medical interpreters . 8 It is important to note that this review of the ...
... speakers ( Valdés 1998 ) without the inclusion of heritage speakers ; the latter , according to our research , reflect the linguistic background of most US medical interpreters . 8 It is important to note that this review of the ...
Seite 68
... heritage speakers , it was essential to ascertain whether a herit- age speaker , without any formal training in interpreting , could be selected to participate in a short - term training session . The review of existing tests and ...
... heritage speakers , it was essential to ascertain whether a herit- age speaker , without any formal training in interpreting , could be selected to participate in a short - term training session . The review of existing tests and ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü