The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 28
Seite 285
... gender of the text's first word has been altered to a non - specific form increasingly common in written Spanish , although it resists being spoken or sung : Querida / o . This text thus begins with a call to a loved one of indistinct ...
... gender of the text's first word has been altered to a non - specific form increasingly common in written Spanish , although it resists being spoken or sung : Querida / o . This text thus begins with a call to a loved one of indistinct ...
Seite 171
... gender perspective , with gender understood as a primary way of signifying power relationships between men and women . The article first offers an outline of a theoretical framework that allows us to approach the discourse of the public ...
... gender perspective , with gender understood as a primary way of signifying power relationships between men and women . The article first offers an outline of a theoretical framework that allows us to approach the discourse of the public ...
Seite 178
... gender roles have been transformed and have come closer to the so - called democratic and egalitarian ideals of our societies . However , sex remains subject to the law of gender , a law that prescribes models of femininity and ...
... gender roles have been transformed and have come closer to the so - called democratic and egalitarian ideals of our societies . However , sex remains subject to the law of gender , a law that prescribes models of femininity and ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü