The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 71
Seite 197
... analysis with the aim of uncovering not just what the source or the target text independently ' means ' but whether the target text is altering the message of the source text . Yet I would argue it is not clear that translation is ...
... analysis with the aim of uncovering not just what the source or the target text independently ' means ' but whether the target text is altering the message of the source text . Yet I would argue it is not clear that translation is ...
Seite 280
... analysis . Where appropriate , comments are made on the strategy possibly employed by the interpreter in that particular case . Table 1 shows quantitative results of the analysis of the concept European Union . In absolute terms , there ...
... analysis . Where appropriate , comments are made on the strategy possibly employed by the interpreter in that particular case . Table 1 shows quantitative results of the analysis of the concept European Union . In absolute terms , there ...
Seite 346
... Analysis and Language Cognition , Edinburgh : Edinburgh University Press . Sharrock , Wesley W. and Digby C. Anderson ( 1981 ) ' Language , Thought and Reality Again ' , Sociology 15 : 287-93 . Stubbs , Michael ( 1997 ) ' Whorf's ...
... Analysis and Language Cognition , Edinburgh : Edinburgh University Press . Sharrock , Wesley W. and Digby C. Anderson ( 1981 ) ' Language , Thought and Reality Again ' , Sociology 15 : 287-93 . Stubbs , Michael ( 1997 ) ' Whorf's ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü