The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 6
Seite 269
... Yedikule ' ( in this album the Greek title is given as ' Argiles ' ) and ' Cevriye Hanım ' / ' Aman Katerina Mou ... Yedikule ' , the first rembetika song to be rewritten in Turkish in the 1990s . Spurred on by the success of ' Yedikule ...
... Yedikule ' ( in this album the Greek title is given as ' Argiles ' ) and ' Cevriye Hanım ' / ' Aman Katerina Mou ... Yedikule ' , the first rembetika song to be rewritten in Turkish in the 1990s . Spurred on by the success of ' Yedikule ...
Seite 270
... Yedikule Lyrics : Cengiz Onural Music : Vangelis Papazoglou Haber uçtu devlete de beş yıl yattım hapiste / Yedi düvel zindanından beterdir Yedikule . Nargilem duman duman ah , bayıldım aman aman / İstanbul güzel ama ah , zabitleri pek ...
... Yedikule Lyrics : Cengiz Onural Music : Vangelis Papazoglou Haber uçtu devlete de beş yıl yattım hapiste / Yedi düvel zindanından beterdir Yedikule . Nargilem duman duman ah , bayıldım aman aman / İstanbul güzel ama ah , zabitleri pek ...
Seite 271
... Yedikule ' out in other ways . The song is the only sample of rembetika included in the album ; yet , as we have seen , the liner notes are exclusively devoted to this genre . Additionally , ' Yedikule ' both opens and closes the ...
... Yedikule ' out in other ways . The song is the only sample of rembetika included in the album ; yet , as we have seen , the liner notes are exclusively devoted to this genre . Additionally , ' Yedikule ' both opens and closes the ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü