The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 73
Seite 99
... Spanish or French- speaking users can certainly elect to visit any available Spanish or French - language site , they can do so only as outsiders , as members of an Other that has not been targeted by the source locale . Localization ...
... Spanish or French- speaking users can certainly elect to visit any available Spanish or French - language site , they can do so only as outsiders , as members of an Other that has not been targeted by the source locale . Localization ...
Seite 113
... Spanish or perhaps more appropriately spanish . He must also remember the referents described in the text , the taínos of the Caribbean , and their descendents , who will cer- tainly form strong opinions regarding the 1974 Relación and ...
... Spanish or perhaps more appropriately spanish . He must also remember the referents described in the text , the taínos of the Caribbean , and their descendents , who will cer- tainly form strong opinions regarding the 1974 Relación and ...
Seite 187
... Spanish ( see Table 1 ) . Anthropological domain Language Homme / femme French Masculin / féminin Hombre / mujer Spanish Varón / hembra Masculino / femenino Biological / zoological domain Mâle / femelle Macho / hembra Table 1. Lexical ...
... Spanish ( see Table 1 ) . Anthropological domain Language Homme / femme French Masculin / féminin Hombre / mujer Spanish Varón / hembra Masculino / femenino Biological / zoological domain Mâle / femelle Macho / hembra Table 1. Lexical ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü