The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 20
Seite 327
... Sammar's anxiety and leads her to ask whether Rae " could one day convert " ( 1999 : 20 ) – an act which would be the basis on which her religion would allow her to have a relationship with him . Sammar's speculation on this issue ...
... Sammar's anxiety and leads her to ask whether Rae " could one day convert " ( 1999 : 20 ) – an act which would be the basis on which her religion would allow her to have a relationship with him . Sammar's speculation on this issue ...
Seite 328
... Sammar and Rae is written on her body , through her dreams and their corporeal consequences . In other words , Sammar's regression to being a child , her lack of voice , relate to misunder- standings and mis - translations . Just ...
... Sammar and Rae is written on her body , through her dreams and their corporeal consequences . In other words , Sammar's regression to being a child , her lack of voice , relate to misunder- standings and mis - translations . Just ...
Seite 334
Sammar herself nearly commits this error of false worship of solid ob- jects , of material possessions , in her love for the new coat that she picked out for herself ( knowing that it was in a style of which her aunt would not have ...
Sammar herself nearly commits this error of false worship of solid ob- jects , of material possessions , in her love for the new coat that she picked out for herself ( knowing that it was in a style of which her aunt would not have ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü