The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 8
Seite 65
... Hmong and Cantonese ( Language proficiency : Cantonese , English , Hmong and Spanish ; Interpreter Readiness and Final Interpreter Readiness : English / Cantonese ; English / Hmong ; English Spanish ) . These tests are designed to ...
... Hmong and Cantonese ( Language proficiency : Cantonese , English , Hmong and Spanish ; Interpreter Readiness and Final Interpreter Readiness : English / Cantonese ; English / Hmong ; English Spanish ) . These tests are designed to ...
Seite 72
... Hmong test omits the literacy measure and consists of only one part with six tasks . CWP justified the decision not to stipulate a literacy requirement for Hmong interpreter candidates on the basis that many Hmong speakers do not read Hmong ...
... Hmong test omits the literacy measure and consists of only one part with six tasks . CWP justified the decision not to stipulate a literacy requirement for Hmong interpreter candidates on the basis that many Hmong speakers do not read Hmong ...
Seite 75
... Hmong and Cantonese , and the team therefore proceeded in a similar way as with the Language Proficiency Test , supplementing the empirical data collected ( 50 interactions for each lan- guage ) with focus groups . Community members ...
... Hmong and Cantonese , and the team therefore proceeded in a similar way as with the Language Proficiency Test , supplementing the empirical data collected ( 50 interactions for each lan- guage ) with focus groups . Community members ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü