The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 73
Seite 189
... China . In 1792 , Sir George Leonard Staunton and his son George Thomas Staunton set sail for China as part of Lord Macartney's diplomatic mission to the Chinese emperor . A Chinese tutor was hired in England to teach the thirteen ...
... China . In 1792 , Sir George Leonard Staunton and his son George Thomas Staunton set sail for China as part of Lord Macartney's diplomatic mission to the Chinese emperor . A Chinese tutor was hired in England to teach the thirteen ...
Seite 190
... China , or tried to , although few of them got beyond the East India Com- pany's factory in Canton . They thus offer ... China , and that the first generation of Sino - English transla- tors and their reviewers emphasized this personal ...
... China , or tried to , although few of them got beyond the East India Com- pany's factory in Canton . They thus offer ... China , and that the first generation of Sino - English transla- tors and their reviewers emphasized this personal ...
Seite 60
... China s First Preacher: Liang A -F a, I 789-1855, Shanghai: Kwang Hsueh Publishing House. Milne, William (1820) A Retrospect of the First Ten Years of the Protestant Mission to China, Malacca: The Anglo-Chinese Press. Milne, William ...
... China s First Preacher: Liang A -F a, I 789-1855, Shanghai: Kwang Hsueh Publishing House. Milne, William (1820) A Retrospect of the First Ten Years of the Protestant Mission to China, Malacca: The Anglo-Chinese Press. Milne, William ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press Venuti words Yedikule Yeni Türkü