Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
accent adjective adverbs alphabet amongst ancient Angles Anglo Anglo-Norman Anglo-Saxon forms articulate sounds breath called Celtic CHAPTER classical combination common compared compound word consonant Danish dative declension degree dialects diphthongal ee in feet ejection element England English language etymology expressed feminine French Frisian Gaelic gender genitive Gothic Gothic languages grammar Greek guage Hebrew Heliand Hence Icelandic idea infinitive inflection irregular Latin Latin language lene letter meaning Middle High German modern Moeso-Gothic mood natural neuter Norse noun Old English Old Frisian Old High German Old Saxon original Orthoepy orthographical expedient orthography participle person Plur plural forms preceding preposition present English pronoun prseterite reduplication respect Roman root Scandinavian semivowel sharp simple single sound Sing singular speak spelling substantive syllable syntax tense term termination th in thin thine thou tion tongues true verb vowel Welsh wherein whilst word father
Seite 379 - QUEEN and Huntress, chaste and fair, Now the sun is laid to sleep, Seated in thy silver chair State in wonted manner keep: Hesperus entreats thy light, Goddess excellently bright. Earth, let not thy envious shade Dare itself to interpose; Cynthia's shining orb was made Heaven to clear when day did close: Bless us then with wished sight, Goddess excellently bright. Lay thy bow of pearl apart And thy...
Seite 377 - Tis mightiest in the mightiest ; It becomes The throned monarch better than his crown : His sceptre shows the force of temporal power, The attribute to awe and majesty, Wherein doth sit the dread and fear of kings ; But mercy is above this sceptred sway, It is enthroned in the hearts of kings, It is an attribute to God himself; And earthly power doth then show likest God's, When mercy seasons justice.
Seite 383 - THE Lord descended from above, And bowed the heavens most high; And underneath his feet he cast The darkness of the sky. 2 On cherub and on cherubim, Full royally, he rode ; And on the wings of mighty winds Came flying all abroad.
Seite 377 - The quality of mercy is not strain'd ; It droppeth, as the gentle rain from heaven Upon the place beneath : it is twice bless'd ; It blesseth him that gives, and him that takes...
Seite 265 - She quells the floods below, As they roar on the shore When the stormy winds do blow ; When the battle rages loud and long, And the stormy winds do blow.
Seite 407 - HODGSON -MYTHOLOGY FOR LATIN VERSIFICATION. A brief Sketch of the Fables of the Ancients, prepared to be rendered into Latin Verse for Schools.
Seite 381 - THE curfew tolls the knell of parting day, The lowing herds wind slowly o'er the lea, The ploughman homeward plods his weary way, And leaves the world to darkness and to me. Now fades the glimmering landscape...
Seite 406 - New Latin Delectus ; being Sentences for Translation from Latin into English, and English into Latin; arranged in a systematic Progression.