Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Do you mistaken Ends defpife,

Nor fear to fall, nor feek to rise,

Nor taint the Good, nor grieve the Wife,
To tickle Fools with Laughter.

XVII.

What tho' with Ease you could aspire
To Virgil's Art, or Homer's Fire?

If Vice and Lewdnefs breaths the Lyre,
If Virtue it asperses :

Better with honest Quarles compose

Emblem, that good Intention fhows,

Better be Bunyan in his Profe,

Or Sternbold in his Verfes.

A'n

An ODE from Anacreon, in the Greek Measure

Ἔρως ποτ ̓ ἐν ῥόδοισι, &c.

N Roses Cupid peeping,

INR

Disturb'd a Bee a-sleeping;

Nor spy'd it, ere it stung him,
The Smart fo forely wrung him:
His precious Tears he wafted,
And streight to Venus hafted.
I'm kill'd, O Mother, crying,
I'm kill'd, I'm juft a dying!
No Chance was ever fadder;
A tiney winged Adder,
A Bee by Peasants named,
My Finger has enflamed,

If for a Bee to fting thee,

Quoth fhe, fuch Trouble bring thee;
Think, Cupid, how confounded

Are those whom thou haft wounded!

The SAVAGE; occafion'd by the bringing to Court a wild Youth, taken in the Woods in Germany, in the Year 1725.

Y

E Courtiers, who the Bleffings know

From fweet Society that flow,

Adorn'd with each politer Grace

Above the rest of human Race;
Receive this Youth unform'd, untaught,
From folitary Defarts brought,

To brutish Converfe long confin'd,
Wild, and a Stranger to his Kind:

Receive him, and with tender Care,
For Reason's Ufe his Mind prepare;
Shew him in Words his Thoughts to dress,
To think, and what he thinks express;
His Manners form, his Conduct plan,

And civilize him into Man.

But with false alluring Smile

If

you teach him to beguile;

X

If

If with Language soft and fair
You inftruct him to enfnare,

If to foul and brutal Vice,

Envy, Pride, or Avarice,
Tend the Precepts you impart;

If

you taint his spotless Heart : Speechless send him back agen To the Woods of Hamelen; Still in Defarts let him stray,

As his Choice directs his Way;

Let him still a Rover be,

Still be innocent and free.

He, whose luftful lawless Mind Is to Reason's Guidance blind,

Ever flavish to obey

Each imperious Paffion's Sway,

Smooth and Courtly tho' he be,

He's the Savage, only He.
Well me the causes that

and surley

J

you

love A

but for to love you?

Inever can think out!

[ocr errors]

A verbal TRANSLATION, by way of Effay of Part of the first Æneid of VIRGIL,

A

RMS, and the Man I fing,who from Troy's [Coafts

First, to Italia and Lavinium's Shores,

By Fate a Wand'rer, came; much was he tost O'er Lands and Sea, through Rigour of the For cruel Juno's unforgetful Hate.

Much also he by War endur'd; ere yet

His City he could stablish, and transfer

[Gods,

His Gods to Latium; whence the Latin Race, And Alban Sires, and Walls of lofty Rome.

Tell me the Causes, Mufe, what Deity

Incens'd, or whence the Queen of Gods aggriev'd, Compell'd the Man, for Piety renown'd,

So many Turns to bear, fo many Labours

T'engage. Have Heav'nly Minds fuch mighty

[Wrath

There was an antient City, Carthage nam'd

(By Tyrian People held) against Italia

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »