« ZurückWeiter »
Yon are the works of Brahmin loom ;
On such a web of Persian thread
And cries his prayer.
Look yonder where the engines toil ;
These England's arms of conquest are,
Brave weapons these.
With these she sails, she weaves, she tills,
And spans the seas.
The engine roars upon its race,
The shuttle whirrs along the woof,
With Babel tongue.
The chanting organ echoes clear,
A wondrous song!
Swell organ, swell, your trumpet blast,
March, Queen and Royal pageant, march
Of this fair Hall :
God's boundless Heaven is bending blue,
And shines o'er all, 'May, 1851.
THE BALLAD OF BOUILLABAISSE.
A STREET there is in Paris famous,
For which no rhyme our language yields, Rue Neuve des Petits Champs its name is—
The New Street of the Little Fields ; And here's an inn, not rich and splendid,
But still in comfortable case ; The which in youth I oft attended,
To eat a bowl of Bouillabaisse.
This Bouillabaisse a noble dish is
A sort of soup or broth, or brew, Or hotchpotch of all sorts of fishes,
Tha Greenwich never could outdo; Green herbs, red peppers, mussels, saffern,
Soles, onions, garlic, roach, and dace; All these you eat at TERRÉ’s tavern,
In that one dish of Bouillabaisse.
Indeed, a rich and savoury stew 'tis ;
And true philosophers, methinks, Who love all sorts of natural beauties,
Should love good victuals and good drinks. And Cordelier or Benedictine
Might gladly, sure, his lot embrace, Nor find a fast-day too afflicting,
Which served him up a Bouillabaisse.
I wonder if the house still there is ?
Yes, here the lamp is, as before; The smiling red-cheeked écaillère is
Still opening oysters at the door.
I recollect his droll grimace;
And hoped you liked your Bouillabaisse.
We enter-nothing's changed or older.
“How's Monsieur TERRÉ, Waiter, pray ?" The waiter stares and shrugs his shoulder
“Monsieur is dead this many a day.” “It is the lot of saint and sinner,
So honest TERRÉ's run his race." “What will Monsieur require for dinner ?”
“Say, do you still cook Bouillabaisse ?”
“Oh, oui, Monsieur," 's the waiter's answer ;
"Quel vin Monsieur desire-t-il ?” “ Tell me a good one."_" That I can, Sir :
The Chambertin with yellow seal.” “So TERRÉ’s gone,” I say, and sink in
My old accustom’d corner-place;' “He's done with feasting and with drinking,
With Burgundy and Bouillabaisse.”
My old accustom'd corner here is,
The table still is in the nook; Ah! vanish'd many a busy year is,
This well-known chair since last I took. When first I saw ye, Cari luoghi,
I'd scarce a beard upon my face, And now a grizzled, grim old fogy,
I sit and wait for Bouillabaisse.
Where are you, old companions trusty,
Of early days, here met to dine ? Come, Waiter ! quick, a flagon crusty
I'll pledge them in the good old wine. The kind old voices and old faces
My memory can quick retrace ; Around the board they take their places,
And share the wine and Bouillabaisse.
There's Jack has made a wondrous marriage
There's laughing Tom is laughing yet; There's brave AUGUSTUS drives his carriage;
There's poor old Fred in the Gazette ; On James's head the grass is growing:
Good Lord! the world has wagged apace Since here we set the Claret flowing,
And drank, and ate the Bouillabaisse.
Ah me! how quick the days are flitting !
I mind me of a time that's gone,
In this same place—but not alone.
A dear, dear face looked fondly up, And sweetly spoke and smiled to cheer me -There's no one now to share my cup. * *
I drink it as the Fates ordain it.
Come, fill it, and have done with rhymes : Fill up the lonely glass, and drain it
In memory of dear old times. Welcome the wine, whate'er the seal is ;
And sit you down and say your grace With thankful heart, whate'er the meal is.
---Here comes the smoking Bouillabaisse ! THE MAHOGANY TREE.
CHRISTMAS is here ;
Once on the boughs,
Here let us sport,