Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Bleft Thames's fhores the brightest beauties yield,
Feed here my lambs, I'll feek no distant field.

DAPHNI S.

Celestial Venus haunts Idalia's groves;
Diana Cynthus, Ceres Hybla loves ;

If Windfor-fhades delight the matchlefs maid,.
Cynthus and Hybla yield to Windsor-shade.

C

STREP HON.

65.

All nature mourns, the fkies relent in show'rs, Hufh'd are the birds, and clos'd the drooping flow'rs; If Delia fmile, the flow'rs begin to fpring,. The skies to brighten, and the birds to fing.

71

DA

[blocks in formation]

Then die; and dying teach the lovely Maid
How foon the brightest beauties are decay d.
DAPHNI S.

Go, tuneful bird, that pleas'd the woods fo long,

Of Amaryllis learn a fweeter fong;

To Heav'n arifing then her notes convey,

For Heav'n alone is worthy fuch a lay.

VER. 69. etc. Thefe verfes were thus at firft:
All nature mourns, the birds their fongs deny,
Nor wasted brooks the thirsty flow'rs fupply;
If Delia fmile, the flow'rs begin to fpring,
The brooks to murmur, and the birds to fing. P.
IMITATIONS.

VER. 58. She runs, but hopes.] Imitation of Virgil,
Malo me Galatea petit, lafciva puella,

Et fugit ad falices, fed fe cupit ante videri.
VER. 69. All nature mourns,]

Virg.

P.

Aret ager, vitio moriens fitit aëris herba, etc.
Phyllidis adventu noftræ nemus omne virebit. P

DAPHNI S.

All nature laughs, the groves are fresh and fair, The Sun's mild luftre warms the vital air;

If Sylvia fmiles, new glories gild the shore,
And vanquish'd nature seems to charm no more.

STREP HON.

In fpring the fields, in autumn hills I love, At morn the plains, at noon the fhady grove, But Delia always; absent from her fight,

75

Nor plains at morn, nor groves at noon delight. 80

DAPHNI S.

Sylvia's like autumn ripe, yet mild as May, More bright than noon, yet fresh as early day; Ev'n spring displeases, when she shines not here; But bleft with her, 'tis fpring throughout the year.

STREPHON.

Say, Daphnis, fay, in what glad foil appears, A wond'rous Tree that facred Monarchs bears: Tell me but this, and I'll disclaim the prize, And give the conqueft to thy Sylvia's eyes.

DAPHNI S.

Nay tell me first, in what more happy fields The Thistle springs, to which the Lilly yields:

88

And

VER. 86. A wondrous Tree that facred Monarchs bear:.] An allufion to the Royal Oak, in which Charles II. had been hid from the purfuit after the battle of Worcester. P. IMITATIONS.

VER. 90. The Thistle Springs to which the Lilly yields, Alludes to the device of the Scots Monarchs, the Thistle, worn by Queen Anne; and to the arms of France, the

[ocr errors]

Fleur

And then a nobler prize I will refign;
For Sylvia, charming Sylvia shall be thine.

DAMON.

95

Ceafe to contend, for, Daphnis, I decree, The bowl to Strephon, and the lamb to thee: Bleft Swains, whofe Nymphs in ev'ry grace excel;

Bleft Nymphs, whose Swains those graces fing fo

well!

96 Now rise, and haste to yonder woodbine bow'rs, A foft retreat from sudden vernal show'rs; The turf with rural dainties fhall be crown'd, While op'ning blooms diffuse their sweets around. For fee! the gath'ring flocks to fhelter tend, And from the Pleiads fruitful fhow'rs defcend.

VARIATIONS.

VER. 99. was originally,

ΙΟΣ

The turf with country dainties fhall be spread,
And trees with twining branches fhade your head. P.

IMITATIONS.

Fleur de lys. The two riddles are in imitation of those in Virg. Ecl. li

Die quibus in terris infcripti nomina Regum
Nafcantur Flores, & Phyllida folus habeto.

P.

VOL, I.

SUM

SUMMER.

THE

SECOND PASTORAL,

A

O R

ALEX I S.

To Dr. GARTH.

Shepherd's Boy (he seeks no better name) Led forth his flocks along the filver Thame, Where dancing fun-beams on the waters play'd, And verdant alders form'd a quiv'ring shade. Soft as he mourn'd, the ftreams forgot to flow, The flocks around a dumb compaffion show,

5

The

VER. 3. The Scene of this Paftoral by the river's fide fuitable to the heat of the season; the time noon.

VARIATIONS.

;

P.

VER. 1, 2, 3, 4. were thus printed in the first edition:
A faithful fwain, whom Love had taught to fing,
Bewail'd his fate befide a filver fpring;

Where gentle Thames his winding waters leads
Thro' verdant forefts, and thro' flow'ry meads. P.

VER. 3. Originally thus in the MS.

There to the winds he plain'd his hapless love,
And Amaryllis fill'd the vocal grove.

The Naiads wept in ev'ry watry bow'r,
And Jove confented in a filent show'r.
Accept, O GARTH, the Muse's early lays,
That adds this wreath of Ivy to thy Bays;
Hear what from Love unpractis'd hearts endure,
From Love, the fole disease thou canst not cure.

Ye fhady beeches, and ye cooling ftreams,
Defence from Phoebus', not from Cupid's beams,
Το you I mourn, nor to the deaf I fing,

10

15

The woods fhall anfwer, and their echo ring.
The hills and rocks attend my doleful lay,
Why art thou prouder and more hard than they?
The bleating sheep with my complaints agree,
They parch'd with heat, and I inflam'd by thee. 20
The fultry Sirius burns the thirsty plains,

While in thy heart eternal winter reigns.

Where ftray ye Muses, in what lawn or grove, While your Alexis pines in hopeless love? In those fair fields where facred Ifis glides, Or elfe where Cam his winding vales divides?

C 2

25

As

VER. 9] Dr. Samuel Garth, Author of the Difpenfary, was one of the first friends of the Author, whose acquaintance with him began at fourteen or fifteen. Their friendship continued from the year 1703 to 718, which was that of his death. P.

VER. 16. The woods fhall answer, and their echo ring,] Is a line out of Spenfer's Epithalamion. P.

IMITATIONS.

VER. 8. And Jove confented]

Jupiter et lato defcendet plurimus imbri. Virg. P. VER. 15. nor to the deaf Ifing,]

Non canimus furdis, refpondent omnia fylvæ. Virg. P.

VER. 23. Where fray ye Mufes, etc.]

Quæ nemora, aut qui vos faltus habuere, puella

Naïdes,

« ZurückWeiter »