Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 68
Seite 127
This process is studied on the basis of communication theory and structural linguistics , i.e. by applying concepts and research methods developed in these disciplines . Kade develops a model of an act of bilingual communication ...
This process is studied on the basis of communication theory and structural linguistics , i.e. by applying concepts and research methods developed in these disciplines . Kade develops a model of an act of bilingual communication ...
Seite 184
But there is a paradox here : audiovisual communication is like any other type of communication which aims to convey a series of rough ideas , opinions and facts , but because it is realized in complex , formatted products ( of specific ...
But there is a paradox here : audiovisual communication is like any other type of communication which aims to convey a series of rough ideas , opinions and facts , but because it is realized in complex , formatted products ( of specific ...
Seite 228
The group's basic premise is that the symbolic nature of human communication is not only central to the study of language and speech , but also to the study of human social phenomena in general . The concepts they have developed are ...
The group's basic premise is that the symbolic nature of human communication is not only central to the study of language and speech , but also to the study of human social phenomena in general . The concepts they have developed are ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
Distinguishing Some Approaches to Translation Research | 39 |
A Goblin or a Dirty Nose? The Treatment of Culture Specific | 65 |
Urheberrecht | |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
adaptation American analysis appear approach attempt audience audiovisual becomes calls changes character closed communication concept considered context contribution course critical cultural deaf described descriptive detailed dialogue discussed dominance dubbing effect elements English example expression fact field film final foreign French function German give given hand humour important indicate instance interactional interesting interpretation involved issue Italian Italy language less linguistic literary London look means narrative nature norms offer original particular play possible practice present problem production programmes provides Publishing question readers reading reception references relation role Salomé scene screen seems shows sound Spanish specific speech strategies subtitles suggest television theory tion translation Translation Studies turn University various viewers visual voice volume