The Translator, Bände 3-4St. Jerome Pub., 1997 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 69
Seite 161
... involvement in the textual world . Participants in an interpreter - mediated event may be involved in the discussion ( explicitly or implicitly ) as text entities , i.e. they themselves or the countries , organizations or institutions ...
... involvement in the textual world . Participants in an interpreter - mediated event may be involved in the discussion ( explicitly or implicitly ) as text entities , i.e. they themselves or the countries , organizations or institutions ...
Seite 165
... involvement : i.e. the degree to which a speaker may feel per- sonally involved in the discussion of a particular topic with a particular group of people as interlocutors . Texts positioned towards the literacy end of the scale exhibit ...
... involvement : i.e. the degree to which a speaker may feel per- sonally involved in the discussion of a particular topic with a particular group of people as interlocutors . Texts positioned towards the literacy end of the scale exhibit ...
Seite 169
... involved ... [ wa ] s so wide , and the political positions of the parties concerned so irrecon- cilable , that each ... involvement ' vs. ' involvement ' ( of the speaker as text entity ) ; ' equality / solidarity ' vs. ' non - equality ...
... involved ... [ wa ] s so wide , and the political positions of the parties concerned so irrecon- cilable , that each ... involvement ' vs. ' involvement ' ( of the speaker as text entity ) ; ' equality / solidarity ' vs. ' non - equality ...
Inhalt
Contents | 1 |
Translation Strategies in Ethnography | 21 |
The Treatment of Register Variation in Court Interpreting | 39 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
African American approach bilingual Boris Vian camp Catalan Chapter Chinese communication Conference Interpreting context critical discourse discussion dominant Email English equivalence ethnographic European example feminist foreign France French function gender genre homoeroticism homosexual identity ideology interpreter-mediated event ISBN Italian John Benjamins Josep Carner lexical linguistic literary translation literature London Lorca's Malinké Manchester means Mills & Boon minority languages MT system narrative norms noucentista Nouvelle Revue Française novel original poem poetic political post-editing practice produced punctuation Quebec reader readership reference relation role Schlegel science fiction sexual social source and target Spanish Speak White speaker specific Spicer St Jerome Publishing suggests Tagalogs target culture target language target text segments text segments textual theoretical Tibet tion tradition trans translated text translation and interpreting translation strategy translation studies translation theory translator's Universitat de Vic Venuti words writing