The Translator, Bände 3-4St. Jerome Pub., 1997 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 86
Seite 20
... Press , 31-62 . Locke , John ( 1690/1975 ) An Essay Concerning Human Understanding , Oxford : Clarendon Press . May , Rachel ( 1994 ) The Translator in the Text : On Reading Russian Literature in English , Evanston : Northwestern ...
... Press , 31-62 . Locke , John ( 1690/1975 ) An Essay Concerning Human Understanding , Oxford : Clarendon Press . May , Rachel ( 1994 ) The Translator in the Text : On Reading Russian Literature in English , Evanston : Northwestern ...
Seite 37
... Press , 259-442 . Barber , Karin ( 1991 ) I Could Speak until Tomorrow . Oriki , Women and the Past in a Yoruba Town , Edinburgh : Edinburgh University Press . Bloch , Ernst ( 1932/1962 ) ' Ungleichzeitigkeit und Pflicht zu ihrer ...
... Press , 259-442 . Barber , Karin ( 1991 ) I Could Speak until Tomorrow . Oriki , Women and the Past in a Yoruba Town , Edinburgh : Edinburgh University Press . Bloch , Ernst ( 1932/1962 ) ' Ungleichzeitigkeit und Pflicht zu ihrer ...
Seite 68
... Press . Godard , Barbara ( 1983 ) ' The Translator as She : The Relationship Between Writer and Translator ' , in Ann Dibylowski , Victoria Freeman , Daphne Marlatt , Barbara Pulling and Betsy Warland ( eds ) In the Feminine : Women and ...
... Press . Godard , Barbara ( 1983 ) ' The Translator as She : The Relationship Between Writer and Translator ' , in Ann Dibylowski , Victoria Freeman , Daphne Marlatt , Barbara Pulling and Betsy Warland ( eds ) In the Feminine : Women and ...
Inhalt
Contents | 1 |
Translation Strategies in Ethnography | 21 |
The Treatment of Register Variation in Court Interpreting | 39 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
African American approach bilingual Boris Vian camp Catalan Chapter Chinese communication Conference Interpreting context critical discourse discussion dominant Email English equivalence ethnographic European example feminist foreign France French function gender genre homoeroticism homosexual identity ideology interpreter-mediated event ISBN Italian John Benjamins Josep Carner lexical linguistic literary translation literature London Lorca's Malinké Manchester means Mills & Boon minority languages MT system narrative norms noucentista Nouvelle Revue Française novel original poem poetic political post-editing practice produced punctuation Quebec reader readership reference relation role Schlegel science fiction sexual social source and target Spanish Speak White speaker specific Spicer St Jerome Publishing suggests Tagalogs target culture target language target text segments text segments textual theoretical Tibet tion tradition trans translated text translation and interpreting translation strategy translation studies translation theory translator's Universitat de Vic Venuti words writing