Éléments carlovingiens: linguistiques et littérairesCrapelet, 1846 - 360 Seiten |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
ainz Alcuini antiques assonances Aymon Bibliothèque caractères carlovingien carolin Carolum catalan cest Chanson de Roland chansons de gestes chants Charlemagne Chevalerie Chevalerie Ogier chière Choix des Poésies cors Crescimbeni cuens cycle d'Ogier dactylologie Dane-Marche démotique Description de l'Égypte Diex dist Doon Droon Encycl estoit filz Gaillardon Garin Gaufrey Gaules Gaulois gent Gérard de Roussillon Girart grant granz graphie vulgaire graphiques gutturales Hist ibid idiomes in-fol jongleurs Kalles l'alphabet l'antique l'empereur langages vulgaires langue latin lettres lingua linguistique Manuscrit de Montpellier manuscrits Maugis Mès mnémonique molt monuments moult Neustrie notes orales Orenge Otfrid païens patois Phéniciens primitive Provençaux quæ quens quens Guillaume Raynouard rois Roland Rollans romans de Roncevaux Roncevaux saint Sarrasins siècle sigle signes digités suiv sunt textes théotisque tion traditionnelles traditions troubadours trouvères véissiez verba versions Viviens voyelles wallon δὲ καὶ
Beliebte Passagen
Seite 194 - Einz i ferrai de Durendal asez, ma bone espee que ai ceint al costet: tut en verrez le brant ensanglentet. Felun paien mar i sunt asemblez. Jo vos plevis, tuz sunt a mort livrez.
Seite 192 - Mult me puis merveiller De Carlemagne, ki est canuz e vielz! Men escientre dous cenz anz ad e mielz. 540 Par tantes teres ad sun cors traveillet, Tanz cols ad pris de lances e d'espiez, Tanz riches reis cunduiz a mendistiet : Quant ert il mais recreanz d'osteier?
Seite 202 - Rollant de sun tens n'i ad plus. Devers Espaigne est en un pui agut, A l'une main si ad sun piz batud : « Deus, meie culpe vers les tues vertuz De mes pecchez, des granz e des menuz, Que jo ai fait dès l'ure que nez fui Tresqu'a cest jur que ci sui consoiit ! » Sun destre guant en ad vers Deu tendut.
Seite 192 - En talant ai que mult vos voeill amer. De Carlemagne vos voeill oïr parler. Il est mult vielz, si ad sun tens uset; Men escient dous cenz anz ad passet. Par tantes teres ad sun cors demened, Tanz colps ad pris sur sun escut bucler, Tanz riches reis cunduit a mendisted! Quant ert il mais recreanz d'osteier?
Seite 202 - Carles tent, ki la barbe ad flurie, e li empereres en est ber e riches.» 174 2355 Ço sent Rollant que la mort le tresprent, devers la teste sur le quer li descent. Desuz un pin i est alet curant, sur l'erbe verte s'i est culchet adenz. Desuz lui met s'espee e l'olifan.
Seite 200 - L'espee cruist, ne fruisset ne ne brise, cuntre ciel amunt est resortie. Quant veit li quens que ne la freindrat mie, mult dulcement la pleinst a sei meïsme: «E, Durendal, cum es bele e seintisme!
Seite 200 - seinte Marie, aiue! E! Durendal, bone, si mare fustes! 2305 Quant jo mei perd, de vos n'en ai mais cure. Tantes batailles en camp en ai vencues E tantes teres larges escumbatues Que Carles tient, ki la barbe ad canue!
Seite 241 - Li conte de Bretaigne sont si vain et plaisant ; Cil de Rome sont sage et de San aprenant ; Cil de France de voir chascun jor apparant.
Seite 197 - Par mi la buche en sait fors li cler sancs : De sun cervel le temple en est rumpant. Del corn qu'il tient l'oïe en est mult grant : Karles l'entent, ki est as porz passant, Naimes l'oïd, si l'escultent li Franc. Ce dist li reis : « Jo oi le corn Rollant ! Une ne'l sunast, se ne fust cumbatant.
Seite 58 - Huius enim linguae barbaries, ut est inculta et indisciplinabilis, atque insueta capi regulari, freno grammaticae artis, sic etiam in multis dictis scriptu est propter literarum aut congeriem aut incognitam sonoritatem difficilis.