Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

These, and far more than these,

The Poet sees !

He can behold

Aquarius old

Walking the fenceless fields of air;

And from each ample fold

Of the clouds about him rolled

Scattering everywhere

The showery rain,

As the farmer scatters his grain.

He can behold
Things manifold

That have not yet been wholly told,

Have not been wholly sung nor said.

For his thought, that never stops,

Folows the water-drops

Down to the graves of the dead,

[ocr errors]

Down through chasms and gulfs profound,

To the dreary fountain-head

Of lakes and rivers under ground;

And sees them, when the rain is done,

On the bridge of colors seven

Climbing up once more to heaven,

Opposite the setting sun.

Thus the Seer,

With vision clear,

Sees forms appear and disappear,

In the perpetual round of strange,

Mysterious change

From birth to death, from death to birth,

From earth to heaven, from heaven to earth;

Till glimpses more sublime

Of things, unseen before,

Unto his wondering eyes reveal

The Universe, as an immeasurable wheel

Turning for evermore

In the rapid and rushing river of Time.

TO A CHILD.

DEAR child! how radiant on thy mother's knee, With merry-making eyes and jocund smiles,

Thou gazest at the painted tiles,

Whose figures grace,

With many a grotesque form and face,

The ancient chimney of thy nursery!

The lady with the gay macaw,

The dancing girl, the grave bashaw

With bearded lip and chin;

And, leaning idly o'er his gate,

Beneath the imperial fan of state,

The Chinese mandarin.

With what a look of proud command Thou shakest in thy little hand

The coral rattle with its silver bells,
Making a merry tune!

Thousands of years in Indian seas
That coral grew, by slow degrees,

Until some deadly and wild monsoon

Dashed it on Coromandel's sand!

Those silver bells

Reposed of yore,

As shapeless ore,

Far down in the deep-sunken wells
Of darksome mines,

In some obscure and sunless place,
Beneath huge Chimborazo's base,
Or Potosí's o'erhanging pines!

And thus for thee, O little child,

Through many a danger and escape,
The tall ships passed the stormy cape;
For thee in foreign lands remote,

Beneath the burning, tropic skies,

The Indian peasant, chasing the wild goat,

Himself as swift and wild,

In falling, clutched the frail arbute,
The fibres of whose shallow root,

Uplifted from the soil, betrayed

The silver veins beneath it laid,

The buried treasures of dead centuries.

But, lo! thy door is left ajar !

Thou hearest footsteps from afar !

And, at the sound,

Thou turnest round

With quick and questioning eyes,

Like one, who, in a foreign land,

« ZurückWeiter »