Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 21
Seite 117
The efficiency of note - taking can likewise be enhanced by the development of a system of signs generated and used under the supervision of a set of orderly principles which comprise a GRAMMAR . This is the most original aspect of ...
The efficiency of note - taking can likewise be enhanced by the development of a system of signs generated and used under the supervision of a set of orderly principles which comprise a GRAMMAR . This is the most original aspect of ...
Seite 118
1 acronyms , mathematical signs , road signs , and so on ( p . 87 ) . The repertory of signs is not necessarily stable : it is constantly monitored to check the frequency of use of a sign against the expenditure required – in terms of ...
1 acronyms , mathematical signs , road signs , and so on ( p . 87 ) . The repertory of signs is not necessarily stable : it is constantly monitored to check the frequency of use of a sign against the expenditure required – in terms of ...
Seite 292
The work of art is born from signs as much as it generates them ; the creator is like jealous man , interpreter of the god , who scrutinizes the signs in which the truth betrays itself ' ( ibid.:162-63 ) . We know who is translating ...
The work of art is born from signs as much as it generates them ; the creator is like jealous man , interpreter of the god , who scrutinizes the signs in which the truth betrays itself ' ( ibid.:162-63 ) . We know who is translating ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
On a NineteenthCentury | 19 |
Translating Classic Fiction for Mass Markets | 43 |
Urheberrecht | |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
according become chapter Clube do Livro communication concept concern considered context contract countries critical culture defined described developing discussion effect English ethics example expectations fact field foreign French function further German give idea important interest interpreter involved issues Italy Jerome John kind knowledge land language linguistic literally literary London Maori means nature notes novel original Paris person play political position possible practice pragmatic present Press problem produce professional published question readers reasons reference relation relationship relevant respect responsibility role seems seen sense Shakespeare signs situation social source text specific status subjective suggest teams theory things tion tradition trans translation studies translator's turn understanding University values Wakefield York